— Знаю, конечно, — пожилой мужчина крутил в пальцах небольшой диск, потускневший от времени и изрядно поцарапанный. — Откуда он у вас?
— Чья это вещь?
— Друзья его так и звали — Медведь. Огромный, высокий, руки — как мои две, — для пущей убедительности Повелитель растопырил свою ладонь. — Силища такая была…
— Папа, кто это? Он сейчас жив? Почему ты говоришь «была»? — Райан напрягся в ожидании ответа.
— Бывший министр кабинета войны, Патрик Саймс. Десять лет назад он повредил спину — упал с лошади на охоте. Теперь его возят в специальном кресле, да и головой, видимо, ударился сильно: заговариваться начал. А что?.. — в голосе Повелителя появилось раздражение. — Теперь вы мне ответите, откуда у вас этот медальон? Где вы его взяли, почему он в таком состоянии?
Драконы молча переглянулись, брат передал слово сестре.
— Вчера вечером мы нашли его на тропинке, которая ведет к Ледяному Озеру. Эта вещь принадлежит одному из преследователей нашей мамы, она находилась там с того самого дня… — голос девушки внезапно охрип от нахлынувших эмоций. Она представила себе беременную женщину, с трудом поднимающуюся по острым черным камням к большой пещере и двух мужчин, которые шли за ней по пятам. Огромный, здоровый и сильный против слабой уставшей женщины, а ведь был еще один, но про него пока ничего не известно. Гнев накрывал рыжую с головой, Дракон Кьяра становилась сильнее с каждым мгновеньем. — Патрик Саймс может сказать, кто был тот, второй… Вдруг он…
Тара едва не проговорилась про темное облако, запах плесени и соли, а еще про таинственного преследователя. Был он связан с историей их семьи или нет — до сих пор оставалось загадкой, но ее нужно было разгадать.
— Что «он»? — Правитель салфеткой вытер пот со лба, слушая рассказ дочери. — Что ты хочешь сказать?
— Надо узнать, кто был тем вторым, — Райан решил вмешаться, видя состояние сестры. Ей требовалось время, чтобы перевести дыхание, взять под контроль взбешенного Дракона. — Надо узнать, зачем они это делали, чего хотели? Кроме того, — руки наследника, лежащие на столе, сжались в кулаки. — Эти двое должны ответить за свой поступок.
Мелодичный звук колокольчика ударил по натянутым нервам, заставил вздрогнуть и сосредоточиться на происходящем. Радостная новость о свадьбе отошла на второй план, тени прошлого подняли голову. Тяжелое ожидание и молчание повисло в зале, где после завтрака семья Правителя ждала, пока Патрика Саймса доставят во дворец. За это время рыжая выходила в свои покои, но по дороге передумала и вернулась. Не зная, чем себя занять, долго стояла у окна, когда почувствовала за спиной тепло Дракона.
— Не нервничай так, не надо. На тебе просто лица нет. Лучше за папой присмотри, ему тоже сейчас непросто, — мудрый наследник переключил внимание сестры, вернув в реальность. — Может, капель каких принести или порошков? Вам обоим не помешает…
— Точно! — встрепенулась целительница, приходя в себя. — Я так и сделаю. Сейчас вернусь.
Прошло почти два часа, которые показались Таре бесконечным, когда слуга доложил о прибытии мужчины. За это время на столе появился кувшин с водой и стаканы, а Повелитель и принцесса выпили успокоительный настой. В безмолвном диалоге брат и сестра заранее договорились, что Повелитель не будет сам приближаться к бывшему министру: мало ли что может случиться. Лорд Эмер хотел присутствовать во время разговора, но наследник заявил, что это — их семейное дело. Драконы едва не схлестнулись в рукопашной: Эмер боялся, что вонючий призрак имеет связь с Медведем, потому переживал за безопасность всей семьи Повелителя. В результате мужчины сошлись на том, что Лорд будет находиться в соседнем зале и моментально сможет прийти на помощь в случае необходимости.
Дверь открылась, слуга вкатил в зал кресло на колесиках, поклонился правящей семье и вышел. Сейчас человек, беспомощно сидящий в кресле, был совсем не похож на медведя. Сморщенный, как сухое яблоко, с ногами, больше похожими на тонкие палки, седовласый мужчина выглядел намного старше своих лет.
— Повелитель пожелал видеть своего верного слугу, — улыбался перекошенным ртом Патрик Саймс. — Я прибыл по первому зову. Чем могу служить?
Вернон Бэйл, всегда спокойный и вежливый, сегодня даже не поздоровался с тем, кого некоторое время назад считал своим помощником и другом.
— Это твоя вещь? — по знаку отца Райан передал старику медальон. Он начал разглядывать его с любопытством ребенка, которому дали новую игрушку, а потом с улыбкой прижал к груди.
— Да, мой. Откуда он у вас, Повелитель?
— Его нашли там, где ты его обронил: на тропинке перед Озером. Что ты там делал, Патрик?
После того, как Вернон Бэйл произнес слово «озеро», бывшего министра затрясло, как в лихорадке или приступе эпилепсии, медальон выпал из его рук и остался на сером пледе, которым он были укрыты ноги.