Читаем Золушка. Продолжение полностью

Барон. Девушка, не мешайтесь в чужую жизнь. Заводите детей и командуйте ними.

Жавотта. Ты будешь жалеть об этом.

Сюзанна. Никогда. Я буду жалеть только тогда, если не использую свой шанс.

Жавотта. Пошли отсюда. Нам надо уходить, мама, ведь говорила, что бы мы долго не задерживались в гостях.

Сюзанна. Сейчас иду. Барон, к сожалению, мне надо уходить.

Барон. Я тоже сожалею. Но где бы могли встретиться?

Жавотта. Нигде!

Барон. Не будь так жестока к своей сестре.

Жавотта. Я не хочу, что бы она делала ошибки. Пошли, Сюзанна.

Барон. Одну минутку. Задержитесь. Я хочу ещё раз увидеть её лицо, услышать её голос. Скажите, что мы ещё увидимся и для меня это будет награда.

Сюзанна. Я б хотела этого.

Барон. Тогда приезжайте на следующей неделе в мой замок, там соберется изысканное общество: поэты, художники, скульпторы – уверен вы произведете на них хорошее впечатление.

Жавотта. Никуда она не пойдёт.

Барон. Вам я тоже присмотрю хорошую партию. Так что приходите с сестрой.

Жавотта. Мы подумаем.

Барон. Вот и замечательно. А теперь вы б не могли мне подарить что-нибудь на память.

Жавотта. Конечно, вот этот платок.

Сюзанна. Жавотта!

Жавотта. Это платочек Сюзанны, она дала мне его, что бы я вытянула соринку из глаза.

Сюзанна. Жавотта – это нехорошо.

Барон. Ты не хочешь подарить мне платочек, который бы напоминал о тебе.

Сюзанна. Нет. Но дело в том…

Жавотта. Пошли домой.

Сюзанна. Но может подождём.

Жавотта. Нам нечего ждать. Нас дома ждёт матушка.

Сюзанна. (Шепчет Жавотте). Но нам же здесь должны принести мороженное.

Жавотта. (Тихо). Мороженное.

Сюзанна. (Тихо). Да.

Жавотта. (Тихо). Это меняет дело. Мы сделаем вид, что уходим, а сами спрячемся в саду и подождём пока барон уйдёт. (Громко). Мы уходим.

Сюзанна. Мы уходим.

Барон. Жаль сорвалось. Сестрица перебила, но у нас осталась надежда и вот это платочек, который займёт достойное место в моём музее амурных побед. Замечательный экспонат, восхитительный запах, изумительный узор – это она его вышила, её прекрасная рука. Я его размещу на самом видном месте, хотя и номер его будет…, будет сто сорок пятый… Или нет сто сорок шестой, под номером сто сорок пять у меня подвязки графини. Прости, графиня, я не устоял перед натиском этого очаровательного цветка дикой природы. Конечно победа ещё неполная, сестрица помешала, но я в предвкушении того наслаждения, которое получу при падении этой крепости. Может даже это предвкушение сильнее самого овладения крепостью, но я счастлив.

(Входит принц).

Принц. Чем это ты счастлив, барон?

Барон. Очередное моё увлечение, мой принц. Это такая прелесть: губки, глазки, а щёчки с ямочками и всё остальное под стать. Я очарован.

Принц. В который раз? Когда угомонишься?

Барон. Сам не знаю. Я в этом деле не волен собой располагать – это выше моих сил. Кажется, вот она единственная и неповторимая услада моих глаз, удовлетворение моей души, но тут появляется другая. Ещё краше, ещё ярче, ещё сочнее выглядят её формы – и я безнадёжно заболеваю беспросветной тоской по новой красавице. Я не ем, не пью, сна лишаюсь, что бы спасти себя я бросаюсь на очередной штурм крепости: ухаживания, комплименты, подарки – тут все средства хороши, победителей не судят. Бывает, конечно, по-разному: и мгновенный успех и долгая осада, но в конце концов крепость падает под напором моего очарования, можно насладиться победой, по…

Принц. Мешают соперники?

Барон. Нет. Совсем другое. Неприступная крепость перестает быть крепостью. Ворота распахнуты настежь, груда развалин внутри, пустые бойницы на мурах. Короче, проходной двор, а не крепость и моё разочарование. Поэтому я иду на штурм следующей крепости.

Принц. А предыдущая же как?

Барон. Они должны понять и простить меня, ведь я не могу принадлежать одной из них. Не надо быть эгоистками, надо думать и о других девушках и женщинах, которым я должен был уделить своё внимание и нежность. Недаром, ведь одна моя поклонница, не буду называть её имя, сказала: «Лучше быть любовницей моей всего семнадцать мгновений, чем всю жизнь мучиться с мужем».

Принц. Оригинальные у тебя мысли и почитательницы интересные, но не думаю, что все они в восторге от того, что ты ими попользовался и оставил. Думаю, они создадут со временем общество обманутых вкладчиков и предъявят счёт.

Барон. Тоже думаю о таком моменте, но остановиться не могу. Вот и сейчас, какой замечательный экземпляр возник у меня на моём пути, подарок судьбы. Как я могу отказаться от неё?

Принц. А что в руке держите?

Барон. Это трофей амуровой победы, подарок удивительного цветка природы. Ох, я не могу. Я исхожу в восторгах.

Принц. А можно мне платок посмотреть. Я его где-то уже видел.

Барон. Извините, мой принц, но я никому не даю в руки свои трофеи. Считайте это принципом или предрассудком.

Принц. Но я настаиваю на своём.

Барон. Нет.

Принц. Я приказываю.

Барон. Приказывать вы можете мне в чём-то другом, мой принц, но в амурных делах мне нет принца, нет воеводы, мы все рядовые богини Венеры.

Принц. Я же хочу только посмотреть.

Барон. Смотри из далека.

Принц. Что ж я применю тогда силу.

(Принц вытягивает шпагу).

Барон. Я буду защищаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза