Читаем Золушка. Продолжение полностью

Сюзанна. А может быть она и не кривляка? Может ей и вправду не нравиться? Я вот читала в одном романе, что королева одна в монастырь ушла.

Жавотта. Больше верь ты этим книгам. Там такое напишут.

(Выходит лакей и на подносе выносит – мороженое и щербет).

Лакей. Ваш заказ.

Сюзанна. Спасибо.

Жавотта. Эй, милок, а ты можешь и мне ещё мороженное принести.

Лакей. Конечно, госпожа.

Жавотта. Тогда принеси.

Сюзанна. И мне ещё мороженного принеси. Если можно фруктового.

Лакей. Будет сделано, госпожа.

(Лакей уходит).

Сюзанна. Как приятно. Госпожа. Будет сделано.

Жавотта. Да, катается, как кот в масле и ещё чем-то недовольна.

(Заходит барон де Ловишанс. Он замечает девушек. Подходит к ним, внимательно изучает их, они немного смущаются. Затем барон хватается за сердце и опускается на землю).

Барон. Ах, моё сердце!

Девушки (Вместе). Что с вами?

Барон. Я болен.

Сюзанна. Вам позвать доктора?

Барон. Доктор тут не поможет.

Сюзанна. Почему?

Барон. (Обращается к Сюзанне). Потому что я болен вами. Я сражен вашей несравненной красотою.

Сюзанна. (Смущенно). Но я не знала… Я не хотела… Раньше со мной такого не было.

Барон. Со мной тоже такого прежде не было. Солнце моё, ты взошло и затмило сияние всех звёзд и звёздочек.

Сюзанна. Вы льстите мне?

Барон. Нисколько.

Сюзанна. Но почему же прежде мне никто такого не говорил?

Барон. Потому, что некому было оценить вашу красоту. Кто видел вас? Грубые свинопасы да тупые дровосеки. Конечно, они не могли увидеть вашу красоту, ибо её должны были открыть люди чувственные и изысканные.

Сюзанна. Я в растерянности.

Барон. О, прекрасная, мои глаза недостойны видеть тебя, а язык не в состоянии выразить то восхищение, которое вызывает ваша красота.

Сюзанна. Даже не знаю, что вы могли найти во мне. Мне казалось, что я такая же как все и ничего особенного во мне нет.

Барон. Ох, эта женская скромность, как она опасна, сколько агрессии таится в её сдержанности, которая словно говорит: «Я выше всех, я парю над землей. никто и ничто не затронет моего сердца, не взволнует мои чувства, но достаточно моего взгляда, чтобы любой мужчина превратился в раба». А я, несчастный, мнил себя королём, но попал в хитромудрые сети коварства и любви, как обыкновенный лещ. Вы сбросили меня с пьедестала, я стал ниже плинтуса, ноль без палочки. Я ваш раб, приказывайте, я вам повинуюсь.

Сюзанна. Не сон ли это?

Барон. Нет не сон. Дайте вашу руку и вы убедитесь как стучит моё раненное сердце. (Берёт руку Сюзанны и ложет на свою грудь). Что вы слышите?

Сюзанна. Стучит.

Барон. Не то слово. Оно трепещет, как птица попавшая в сети птицелова. Освободите его, дайте ему шанс выйти на свободу и почувствовать незатухающие колебания вашего тела.

Сюзанна. Но я простая девушка, а вы человек из общества.

Барон. Какое это имеет значение. Любовь всех ровняет: и молодых, и старых, и бедных и богатых, и здоровых, и больных. Дайте мне ответ.

Сюзанна. Я не знаю, что сказать. Это так неожиданно.

Жавотта. Что вы морочите голову бедной девушке?

Барон. Кто это такая?

Сюзанна. Это моя сестра. Старшая.

Жавотта. У нас разница всего несколько месяцев.

Барон. Разница большая. Очень большая. Я завидую вам – вы можете видеть свою сестру каждый день, каждый час, каждую минуту, а меня лишаете этого удовольствия. Разрешите мне уединиться с вашей сестрой хоть на миг в этом саду. Я должен её сказать что-то по секрету.

Жавотта. Мама, говорила, что бы мы не уединялись ни в какие места с незнакомыми мужчинами.

Барон. Что ж, правда, давайте устраним это препятствие на пути к высшему блаженству. Меня зовут барон Жан де Ловишанс.

Жавотта. Ах.

Сюзанна. Ах, как он говорит.

Барон. Что такое? Неужели я такой страшный, что вы испугались меня. Неужели у меня на голове рожки растут или я какой-то вампир, который пьёт кровь невинных девушек. Смотрите (Открывает рот).

Сюзанна. Нет. Но…

Жавотта. Про вас ходят нехорошие истории.

Барон. Какие ещё истории? Никогда не слышал, интересно будет услышать, что же обо мне говорят.

Жавотта. Говорят, что вы девушек соблазняете, а затем их оставляете и они очень страдают после этого. Говорят, что даже некоторые из них хотели покончить жизнь самоубийством.

Барон. Говорят, что кур доят. И вы этому верите.

Жавотта. Нет.

Барон. Так почему же вы верите всем этим историям, которые сочиняют мои завистники. Ох, какая боль, какая рана. Я самый несчастный человек на земле, ибо из-за какой-то лжи лишаюсь внимания и уважения самой прекрасной девушки, моей королевы. Вот вам моя шпага, убейте меня, что бы прекратить мои мучения. Я не могу так больше жить. Ох, уж этот коварный и опасный мир. За что… За что мне эти муки.

Сюзанна. Успокойтесь… Успокойтесь. Я вам верю!

Жавотта. Сюзанна!

Сюзанна. Жавотта, я уже не маленькая и хотя ты и старшая сестра, которую я всегда слушала, но сейчас ты не можешь мне указывать как поступать. Я уже взрослая и могу поступать как я того хочу.

Жавотта. Но Сюзанна, ты же только говорила, что никогда бы не знакомилась бы с таким подлым человеком как барон.

Сюзанна. Тогда я не знала его, а теперь узнала ближе и верю ему.

Жавотта. Опомнись, Сюзанна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза