Читаем Золушка вне закона полностью

– Рю Фессели – крупные сельскохозяйственные угодья, большое поместье на юге страны, а вот дом скромный. Они редко бывают в столице, пожалуй, только на праздновании дня рождения его величества и ежегодном Большом благотворительном балу в память ее величества. Рю Мироны – морская торговля и, поговаривают, контрабанда. Огромное состояние, пятеро сыновей-обормотов, которые спешат его просадить в азартных играх и потратить на многочисленных любовниц. Все пятеро – в свите принца Колея. Вон тот шикарный особняк, роскошью затмевающий даже Дворянскую палату, которую мы видим слева, – поместье герцога Трояна Рю Вилля, старинного друга его величества, ректора Морского университета, а также самого легендарного пирата Нового времени. Неугомонный по натуре герцог пробует себя в ресторанном деле, скачках и всегда участвует в ежегодной королевской регате. Первые места не берет. Поговаривают, проигрывает специально, чтобы дать возможность новичкам проявить себя, а сам просто получает удовольствие от процесса. Поместье Рю Каролей – граф Жак, известный виноградарь, поставщик вин ко двору его величества, удачно женат на представительнице провинциального старинного дворянского рода, имеет трех сыновей…

Рю Каролей?!

Занятая своими мыслями Вита резко остановилась.

– Повтори, пожалуйста, кто, ты сказал, живет в этом доме?

– Граф Жак Рю Кароль…

Вителья кинула взгляд на двустворчатые двери, украшенные коваными виноградными лозами. Родной дом ее матери! Дом дяди и, возможно, дом самой Виты! Наконец-то она здесь! Стоит только протянуть руку и постучать, как она увидит графа Жака! Интересно, узнает ли он ее?..

Разумные мысли вылетели из головы, осталось лишь горячее желание шагнуть через порог родового гнезда. Вихрем взлетев по широким ступеням, она стукнула молоточком о створку. Появившийся в дверях молодой представительный дворецкий окинул девушку оценивающим взглядом и, кажется, остался недоволен.

– Чем я могу помочь, госпожа? – тем не менее вежливо поинтересовался он.

– Я бы хотела увидеть графа рю Кароля…

– По какому вопросу?

– У меня сообщение для него от его сестры, Софины Доли ан Денец.

Дворецкий смотрел на Виту с недоверием. Не укрылись от его взглядов и двое ожидающих девушку мужчин самого подозрительного вида.

– Чего он таращится? – спросил подлетевший Кипиш и дунул дворецкому в нос.

Тот непротокольно чихнул.

– Его светлости, к сожалению, нет дома. Если у вас есть письмо, я могу передать ему, когда он вернется.

– А где он? – не отступала Вита. Идея отдать письмо и верительные грамоты для банка в чужие руки ей не понравилась.

– Граф с семьей отдыхает в своем поместье в Санрози, на побережье. Это в паре недель пути отсюда.

– Ох!.. – расстроилась Вителья.

– А когда он вернется? – толкнул ее под руку рогом полумесяца божок и снова дунул дворецкому, на этот раз в ухо.

– Когда граф вернется? – послушно повторила за ним девушка.

Собеседник схватился за ухо и ответил сквозь стиснутые зубы:

– К свадьбе его высочества принца Колея и принцессы Ориданы Гаракенской должен поспеть.

– Свадьба? А когда свадьба? – изумился Кипиш.

– А когда?.. – начала было Вита.

– Через пару месяцев! – прорычал дворецкий и заерзал длинными ногами в замысловатом па – противный божок где-то подобрал щепочку и тыкал ею в его причинное место. Судя по всему, палочка, как и бог, была подобна воздуху и дворецким не идентифицировалась. – Так вы отдадите мне письмо?

– Я лучше позже зайду! – грустно сказала волшебница. – Благодарю вас!

И пошла прочь, печально отсчитывая ступени под ногами.

– Мне что-нибудь передать его сиятельству?

– Передайте, что его хотела видеть Вителья Таркан ан Денец! – неожиданно ответил Кипиш Витиным голосом. – И что у него в дверях застрял козел!

Дворецкий открыл было рот, желая ответить с достоинством, но щепочка совершенно недостойно и глубоко впилась в какое-то очень чувствительное место, заставив парня подскочить и заскакать в дверях, как то самое рогатое животное.

– Эй, – черноволосая красотка, пристроившаяся рядом с Витой, неожиданно чмокнула ее в щеку и ласково погладила по плечу, – ты зачем расстроилась? Монетки из сплава, недостойного божества, у тебя есть, на жизнь пока хватит! Погуляешь по городу, обживешься, а там, глядишь, и Жак этот вернется!

Волшебница благодарно улыбнулась.

– Ты прав, Кипиш, конечно, прав! Просто я так стремилась оказаться здесь…

– Знаешь, – неожиданно серьезно покивал бородатый воин, – лучше не стремись ни к чему слишком сильно. А то окажешься там, где желала, а там окажется не так, как желала!

– Ну ты завернул! Мне надо это обдумать! – засмеялась Вителья и, подойдя к своим спутникам, взяла их под руки. – Предлагаю продолжить прогулку!

Вот только глаза у нее были грустные.

* * *

Гавань в предрассветной дымке казалась замерзшей, хотя подмораживало не сильно. Ночью пошел снег и очертил берег белой каймой, которую пытались, но никак не могли достать неспокойные воды залива.

Стоя у окна, его величество Редьярд Третий отпил из стакана воды с лимоном, привычно поморщился и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Тикрейской земли

Золушки при делах. Часть 2 (СИ)
Золушки при делах. Часть 2 (СИ)

В Вишенроге буйствует весна. Срывает маски, заставляется пылать сердца, толкает на глупости. Принц Колей по-прежнему не выбирает слов при общении с принцессой Ориданой, но коварство его отца обеспечивает этой паре несколько страстных мгновений. Старшая Королевская булочница расстраивается из-за влюбленности Пипа, а Дрюня переживает из-за Его Величества, который, в свою очередь, переживает… Но тс-с-с! О ком переживает Его Величество, попробуйте догадаться сами! Ведь мимо этой мощи, этих статей пройти просто невозможно! А между тем тучи уже показались на горизонте… И отступники просят о помощи архимагистра Никорин, страшась будущего. Однако Ники пока не до него. Ей бы с настоящим разобраться! Мои предыдущие книги были книгами о любви… Эта книга - о счастье. О счастье большом, как чье-то сердце, или маленьком, как огонек свечи. О счастье, которое ищут и подростки, и взрослые. И иногда находят. О счастье, за которое надо бороться.

Лесса Каури

Золушки при делах. Часть 1 (СИ)
Золушки при делах. Часть 1 (СИ)

Ласурия ратует за сближение с королевством гномов – Драгобужьем. Однако договор, подписанный Его Величеством Редьярдом Третьим и Его Подгорным Величеством Крамполтотом Первым, считается утерянным. Гномы еще не знают, что несмотря на происки Крея, договор был найден и доставлен в Вишенрог в ходе операции «Ласурская бригада», речь о которой шла в книге с одноименным названием. В связи с этим в Драгобужье ожидаются сразу два знаменательных события – визит Ласурского наследного принца в Чертоги Синих гор для предъявления договора членам Великого Мастерового схода и выборы нового короля гномов. А в Вишенроге буйствует весна. Срывает маски, заставляется пылать сердца, толкает на глупости. Принц Колей по-прежнему не выбирает слов при общении с принцессой Ориданой. Старшая Королевская булочница капризничает, как и положено ждущей ребенка даме. Дрюня Великолепный неожиданно встречает любовь всей своей жизни. Катарина Солей – горничная принцессы Бруни – скрывает свою невеселую тайну. Его Высочество Аркей в отсутствии короля, ушедшего в бессрочный отпуск, увязает в рутинной работе. Архимагистр Никорин оказывается на распутье. Саник Дорош не спешит оборачиваться. И лишь Ее Высочество Бруни следует своим, раз и навсегда выбранным путем – путем любви, добра и справедливости. Загадки прошлого и морские приключения, истории любви такой разной – страстной, верной, доброй и злой, собственнической и жертвенной собраны в этой книге, которая написана ради того, чтобы люди задумались о своём прошлом. Об ошибках и о том, как их можно исправить!

Лесса Каури

Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы