Читаем Зона опасности полностью

Мэгги. Имя пронеслось в голове Сэма, точно судорога боли. Патрелли разговаривал с Мэгги. Но разве такое возможно? Сэм же видел, как ее затолкали в машину.

Он метнулся к Патрелли, выхватил трубку, однако не успел произнести ни слова — Патрелли нажал пальцем на рычаг. Сэм схватил Патрелли за грудки и притянул к себе:

— Где она?

— О ком вы?

Сэм отвел кулак для удара. И вдруг словно увидел себя со стороны. Он же выше Патрелли на голову, да и тяжелее. И Сэм отпустил священника.

Тот быстро обогнул стол — подальше от Сэма.

— Почему бы вам не присесть, мистер Кейди? Судя по вашему виду, вам не мешает выпить. Скотч сойдет?

Патрелли налил в два стакана по щедрой порции скотча и поставил стакан перед Сэмом.

Сэм даже не взглянул на стакан:

— Так где же она?

Священник опустился в черное кожаное кресло:

— Этого я вам сказать не могу. Могу сказать только, что она в безопасности.

— Идите к черту, Патрелли. Ваши бандиты похитили моего сына, а после схватили и Андреа Беллини, женщину, которую я знал под именем Мэгги Кейди, схватили здесь, на улице, когда она шла к вам для переговоров о сыне. Я видел, как это произошло. О выкупе никто не заикался. Так что же им нужно?

— Вот уж не думал, что вам известно, кто она на самом деле, — сказал Патрелли. — Послушайте, Андреа в безопасности. Это все, что я могу вам сказать.

Сэм вытащил «ЗИГ», наклонился к священнику.

— Где мой сын?

Патрелли даже не взглянул на пистолет.

— Я не знаю. Поверьте. Те люди отпустили Андреа спустя пару часов. Сейчас она с матерью.

— Когда я вошел, вы говорили с ней по телефону.

Патрелли молча смотрел на Сэма. Тот обнаружил вдруг, что пальцы его стискивают «ЗИГ». Очень ему хотелось стереть с лица священника пустое выражение.

— Кем были громилы, которые схватили ее?

— Они из ирландской банды, действующей в Нью-Йорке уже больше ста лет. Последние тридцать из них они занимаются хищением и перепродажей армейского оружия.

— И эти бандиты отпустили ее? Просто так? Почему?

— Не знаю.

— Наверняка знаете. Они похитили Джимми, им что-то нужно от Мэгги. Что именно?

— Я не могу сказать вам большего, пока не скажет сама Андреа.

— Как же она скажет, если я не могу с ней связаться?

— Вряд ли она знает о том, что вы здесь, в Нью-Йорке.

— Я двадцать лет прослужил в полиции — и она полагает, что я буду ждать, когда она в одиночку отыщет нашего сына?

Сэм сунул руку в карман, вытащил взятый им у Янки заляпанный кровью снимок и положил его на стол:

— Кто этот мужчина рядом с вами?

Патрелли поднял фотографию:

— Это Джакомо Беллини.

— Брат Мэгги? — Невидимая рука, крепко сжимавшая сердце Сэма, ослабила хватку. Ее брат. Не любовник. — Джакомо убили шесть лет назад в гостинице «Гора Бэр», — сказал Сэм. — Бездарная операция.

— Да, вы правы. В тот день много людей погибло. А Сальваторе Беллини скончался потом от ран.

— Что еще вам известно? Почему Мэгги — Андреа Беллини — попала в программу защиты свидетелей?

— Кто-то пытался убить ее.

— Кто?

Патрелли пожал плечами.

— И ФБР припрятало ее до поры, пока им не удастся состряпать дело против остатков семьи Беллини.

— Верно. Ей пришлось бы дать показания против уцелевшего брата, Пола. Но теперь этого не случится. Вчера обнаружили труп Пола Беллини.

— Чего хотели убийцы?

— Как раз это и пытается выяснить Андреа.

— И вы позволили ей! Как она может иметь дело с убийцами? Да еще и в одиночку. Я должен увидеть ее и…

Сэм умолк, осененный новой идеей. В газете говорилось, что сотрудникам ФБР отказали в праве войти в дом семьи Беллини в Порт-Вашингтоне. Можно ли найти его?

— Я скажу ей, что вы здесь и хотите ее видеть. После этого пусть решает сама. — Патрелли взглянул на часы, встал. — Простите, Сэм. Время ранней мессы, мне пора идти.

Сэм. Выходит, они теперь друзья. Сэм сказал:

— Позвоните ей перед уходом.

— Ей нужно отдохнуть, она не спала с тех пор, как появилась здесь.

— Вы правы. Я вернусь к вам… — Сэм посмотрел на свои часы, — в десять, идет? Пусть пока поспит.

«А я тем временем попытаюсь добраться до Порт-Вашингтона», — подумал Сэм и сунул «ЗИГ» за пояс.

— Не исчезайте опять, Боб. А то я решу, что мы с вами не в одном лагере.

Он открыл дверь, пропуская Патрелли вперед. И тот едва не налетел на миссис Гротку, державшую в руках поднос.

— Святой отец, я подумать, вы захотите кофе… — Она увидела Сэма, и голос ее замер. — О, вы здесь.

— Спасибо, миссис Гротка, я сегодня служу мессу, — сказал Патрелли. — Сэм, позавтракаете перед уходом?

— Нет, спасибо. — Сэм вдруг сообразил, что появляться на улице с кровью Янки на руках совсем ни к чему. — Вот ванной я бы воспользовался.

Сэм бросил священнику ключ:

— Это от шкафа Лачински. Я его там запер.

Патрелли кивнул, взбежал по лестнице и скрылся за вращающейся дверью.

— Идем. Поесть, — сказала миссис Гротка. — Я кормлю старика. Кормлю вас тоже.

— Снаружи, на ступеньках?

— В кухне.

— Хорошо, спасибо. Может, немного кофейку.

Миссис Гротка указала ему на дверь ванной:

— Вы умываться, потом есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы