— Если ты готов пойти до конца, — он повторял эту свою фразу как заклинание, — то я расскажу тебе всё что знаю. А дальше уже всё будет зависеть от тебя. Я дам тебе больше чем ритуал и знания, я там тебе возможность подчинить себя всё на этом острове.
Тут я поймал себя на мысли, что старик в такие моменты вселяет настоящий ужас на собеседника.
Тяжело однако. Отоа сумасшедший?
Я встал и прошелся вдоль озера, аон остался сидеть. Я мог по разному относится к его словам, очевидно, он был искренен, но был ли он в здравом уме — вот вопрос.
Я вернулся к нему.
— А в чем проблема пройти ритуал? Я готов, — просто сказал я. Не то чтобы я прямо вот так жаждал проходить любые ритуалы, но узнать в чем его суть стоило.
— Готов? — он отбросил тушку зайца, вытер окровавленные руки о полы своей куртки и встал.
— Ты готов вытерпеть абсолютную боль, а потом умереть чтобы воскреснуть? — он смотрел на меня с иронией и недоверием.
Я молчал, не понимая говорит ли он это всерьёз или это такой оборот речи.
— Если ты на это готов, то просто потому что не представляешь что тебе предстоит сделать. Уходи. Подумай хотя бы неделю. Потом приходи. Тогда я объясню тебе, что нужно будет сделать, а ты скажешь мне — готов ли ты к такому.
Он направился в сторону дома и я понял что мне действительно нужно уйти сейчас, потому что говорить он со мной сегодня уже не будет.
* * *
Следующую неделю я почти ничего не делал.
Я просто думал над словами Отоа. И чем больше я думал, тем сильнее склонялся к тому, что к словам шамана стоит отнестись серьёзно. Мог ли ритуал оказаться фантазией старого человека, а чем-то совершенно реальным?
Да.
Тем более он сказал, что этот ритуал создали дроман. Когда ты каждый день наблюдаешь тварей в которых отказывается верить твое сознание, то сомневаться вообще в чем либо становиться все сложнее.
Я ни слова не сказал Танго о своей беседе с шаманом. Ну, то есть, я конечно не скрывал что был у него, но без подробностей — удалось отделаться общими ответами.
Наверное, это было не очень хорошо по отношению к японцу, тем более что мы настолько сблизились за эти месяцы, что временами мне начинало казаться, будто я знаю его всю жизнь. Просто сейчас я допускал, что скрытность может оказаться мне на руку, а откровенность повредить.
* * *
Город шумел как растревоженный муравейник, но шумел по хорошему — всех как будто охватила светлая суета, такая как обычно бывает перед праздниками или во время сборов и подготовке к путешествию.
Как я понял — всех уже оповестили о новых приятных изменения в жизни обитателей Анклава и это вызвало очень сильное оживление. Или мне казалось или процент улыбающихся, которых я встречал во время передвижения по городу сильно увеличился.
А я, в один день, стал очень популярной личностью… и это было забавно. Нет, ко мне не подходили люди и не говорили ничего, но по взглядам окружающих очевидно было, что меня преподнесли как «виновника» этих перемен.
Впрочем, это было правдой… и это было приятно, признаюсь.
Строительство стены уже началось, хотя большую часть недели потратили на разработку конструкции и состава материала. А вот новый тоннель к «Садам» — как здесь уже все прозвали новые наши земли на поверхности — рыли с огромной скоростью.
Неожиданно для себя понял, что хочу найти следы отряда Дерека. И хочу это сделать не откладывая в долгую корзину.
В то что кто-то из их потомков жив, я не очень верил, но история этого отряда для меня оставалась неким белым пятном.
А я не любил белые пятна.
Усложнять не стоило — у меня были примерные координаты их первого лагеря и слетать туда было вопросом нескольких часов. Я не слишком ожидал найти их на старом месте, но я надеялся что по каким-то признакам смогу понять — погибли ли они или ушли на новое, более безопасное место.
И я уже собрался вылетать, но неожиданно произошла досадная неприятность и пришлось на пару дней отодвинуть свои планы. Неприятность заключалась в том, что я осматривая окрестности, я неудачно перепрыгнул с камня на камень, нога соскользнула и острая кромка скалы разорвала голени до кости, обнажив жилы и даже, если меня не обманывали глаза, кости.
Вызывать помощь я не стал — ходить ведь мог самостоятельно. Тонкой веревкой перетянул ногу выше колена и кое-как доковылял до медпункта.
Я ожидал, что Пол Дайсон будет на месте — я, кстати, незадолго до этой досадной неприятности с ногой передал ему сумку с лекарствами от Отоа, что вызвало у него неподдельную радость — но на месте Пола оказалась Аиша. Вот кого я меньше всего ожидал здесь увидеть.
Она была в голубом халате, с приспущенной повязкой на лице и вообще выглядела необычайно привлекательной в образе доктора.
Увидев мое удивление она рассмеялась.
— Не ожидал меня здесь увидеть? Признавайся!
— Это да, сильнее я бы удивился только если бы тут в этом халате был Танго, ну или советник Майлз, — я, впрочем, быстро справился с растерянностью.
— Я по образования врач, и как могло быть по другому, если вспомнить кем является мой отец и что специальных учебных заведений у нас просто не существует, — улыбаясь пояснила она.