Эриксон не успел ему помешать, слишком поздно сообразив, что их эксперименты зашли очень далеко. Полыхнул кристалл, и Вуху истошно закричал. После второй вспышки он поднял руки вверх. В его глазах горели огоньки безумия.
— Золото! — крикнул илионианин.
К ногам Пола с мелодичным звоном упал массивный драгоценный перстень.
Вуху засмеялся, и смех его был страшен.
— Ладно, все. Слышишь? — Капитан попытался остановить илионианина, но тот не обратил на его слова внимания. Он просто не слышал их.
— Золото! — еще раз крикнул Вуху, и вновь раздался мелодичный звон.
— Остановись, Вуху! Ты похож на безумца!
— Золото, золото, золото, золото, золото… — вдруг часто-часто запричитал илионианин. Дождем посыпались вниз перстни, воздух наполнился непрекращающимся тонким, сладким для уха звоном.
Эриксон положил руку на плечо илионианина.
— Вуху, я тебя прошу: прекрати. Это безумие.
— Прочь, капитан! — крикнул тот и толкнул Эриксона в грудь, тут же продолжив выкрикивать: «Золото!»
Капитан оказался на полу, и на него, словно тяжелые дождевые капли, падали драгоценные перстни.
— Ты сам не понимаешь, что попало нам в руки! — не переставая вставлять между другими словами слово «золото», прокричал илионианин. — Даже не думай мне мешать, капитан! Я столько проигрывал, что никому не позволю отнять свой главный выигрыш!
«…Да, я игрок, — всплыло в памяти Пола. — И шахматам предпочитаю карты…»
И вдруг его пронзила мысль: Чаминг! Перед ним — Чаминг, сошедший с ума от вида сокровищ!
— Чаминг! — позвал Эриксон.
— Ну что Чаминг?! Что?! – крикнул в ответ илионианин. — Говорю же: лучше не мешай мне!
Эриксон вскочил и хотел броситься на Вуху, но тот быстро завел руку за спину и молниеносно выхватил излучатель.
— Стоять!
И вновь бесконечное «золото», «золото», «золото»…
«Оружие», — похолодел Пол. Насчет оружия между ним и физиком уговора не было! Никакого сомнения — это Чаминг!
Один из перстней задел илионианина по кончику носа. Чаминг моргнул, и этого мгновения Эриксону было достаточно, чтобы выбить у него излучатель.
Они схватились врукопашную. Перстни под их ногами скрипели и визжали на разные лады. Чаминг оказался достойным противником. Ни один удар Эриксона не попал точно в цель. Правда, илионианину тоже не удалось одолеть капитана.
Эриксон ушел от очередного удара Чаминга, нанес ответный, вложив в него всю массу тела, — удар прошел мимо, капитан поскользнулся, и этим воспользовался его противник. Он ловко провел борцовский прием. Эриксон упал на спину. Тяжелый скафандр не защитил от чувствительного удара, а перстни, как острые осколки, впились в кожу.
Чаминг с торжествующим воплем бросился добивать свою жертву, схватил Эриксона за горло и стал душить.
Вот когда Пол оценил всю прелесть связи через биком. Была бы связь, был бы шлем на голове, и Чаминг не душил бы его сейчас. Капитан был уверен, что в конце концов сможет отбиться от своего противника. И это ему почти удалось, но у Чаминга вдруг открылось второе дыхание.
Еще минута — и для Эриксона все было бы кончено…
Пол отчаянно рванулся, одновременно отведя руку в сторону, и, хрипя, выкрикнул:
— Камень!…
Он почувствовал, как в ту же секунду отяжелела его кисть… Получилось! У капитана еще хватило сил на то, чтобы ударить камнем Чаминга в висок…
ГЛАВА 14
Новой вспышки света не последовало. Кто-то ударил по руке узкоглазого пришельца, и оружие, направленное на Злату, отлетело в сторону. Рядом с узкоглазым девушка увидела мужчину веером комбинезоне, со строгим, холодным выражением лица. Мужчина выкрикнул несколько коротких певучих слов. Узкоглазый, низко поклонившись, буквально растворился воздухе.
Человек в сером склонился над Златой, заглянул ей в лицо и долго-долго не сводил с него глаз. Наконец коснулся рукой ее лба, глаза девушки закрылись сами собой, и мрак окутал сознание.
«Не поддаваться!» — мысленно крикнула она себе и тут же очнулась.
Злата посмотрела вокруг и увидела, что находится в своем деревенском доме, лежит на своей, такой привычной кровати. В окне — яблоня, на ветках которой пушистый снег. Значит, зима…
Минут пять она оставалась неподвижной, пытаясь понять, что, собственно, произошло. Слишком ошеломительным был переход от корабля пришельцев к ее дому, который…
Наконец Злата поднялась, накинула халат на голое тело и направилась к двери.
— Дверь все равно никуда не ведет, — услышала она и обернулась.
Возле ее распахнутой постели стоял тот самый мужчина в сером комбинезоне, который спас ей жизнь.
— Я догадалась, — ответила она, — дом давно сгорел. Мужчина произнес длинную фразу на своем языке, и они вновь оказались в полусфере. Злата обратила внимание, что на ней уже не ее халат, а комбинезон — такой же, какой был на Эрде.
Так вот как они здесь меняют одежду! Несколько слов — и готово! И все равно на лице ее, наверное, было удивление, потому что пришелец сказал:
— Нет, это не чудеса. Придет время, и я тебе объясню, что это, по какому принципу работает и как этим пользоваться.
— Вы хотите сказать, что я останусь у вас надолго?
— Навсегда, — ласково, но холодно ответил мужчина.
— Что стало с Эрдом?