Читаем Зонтики с темнотой полностью

— На бал идете вы все. Те девочки, семьи которых живут не в Розамунде и не могут попросить, чтобы им прислали нарядные платья, завтра могут обратиться ко мне или госпоже Марипозе, и мы подготовим им наряды.

Тут поднялся переполох. Воспитанницы разом утратили всю свою чинность и воспитанность, запрыгали, захлопали в ладоши, защебетали и завизжали. У Шарлотты выпала из-под фартука на песок Паутинка и зашлепала лапами в сторону госпожи Герберы. Та покосилась по сторонам и присела, подхватив маленькое чудовище на ладонь.

— Тебе нельзя подводить хозяйку, защищай ее, — сказала она Паутинке.

И та вдруг снова стала вязаной салфеточкой, которая перепрыгнула на плечо Шарлотты.


Девочка открыла от удивления рот. Но госпожа Гербера только улыбнулась ей.

Пока все остальные воспитанницы пансиона плясали, болтали и суетились, Шарлотта тихонько подошла к госпоже Маркуре и взяла у той из рук белый кружевной зонтик. Тот самый, который они заработали.

— Значит, его хозяйка все еще тут? — спросила девочка. — Почему она не может вернуться?

— Она не хочет, — ответила госпожа Маркура.

А госпожа Гербера, подойдя сзади, добавила:

— Мы ее никогда больше не видели с тех пор, но знаем, что она ходит здесь. Мы должны рассказать вам еще кое-что, барышня Хармони. Про ваши необычные таланты, которые… возможно, лучше оставить здесь. Но, в отличие вашего дара незаметности, который мы смогли у вас одолжить, с другими вам придется расстаться сознательно.

Шарлотта не поняла, о чем говорит госпожа Гербера, и растерялась.

Но директриса и учительница ободряюще ей улыбнулись.

— Не надо бояться, — сказала Гербера. — Я тоже ведьма. Я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать.


А затем хлопнула в ладоши и повысила голос:

— Барышни, давайте-ка немножко успокоимся и вернемся в пансион!

И Шарлотта, которой не надо было "успокаиваться", бросила прощальный взгляд на чудесное, ласковое, теплое море, полное таинственного мерцания "морских светлячков".

Глава 44. Страшное

Задержавшись в темноте, девочки пропустили ужин. И лишь вернувшись, поняли, что очень голодны. Арита уже закрыла кухню, но госпожа Гербера попросила ее дать первогодкам сэндвичей с курицей, молока и овсяного печенья. Повариха нахмурилась, но когда девочки заверили ее, что сами помоют посуду и уберут за собой, а она может идти, ласково улыбнулась им. Большие лампы под потолком не стали опускать, и зажигать на них свечи тоже никто не собирался. Просто на стол поставили два светильника — и ужинать в таком освещении оказалось весело и таинственно.

Шарлотта села поближе к госпоже Гербере, а с другой стороны от нее устроилась Генриетта. Девочки жались к учительнице, как озябшие воробушки. Шарлотте, конечно, хотелось задавать вопросы, много вопросов, но было уже поздно, да и она чувствовала, что сегодня уже получила много впечатлений.


«Я не усну, я ни за что не усну этой ночью!» — думала девочка, вяло жуя сэндвич.

Он был очень вкусный! И печенье такое сладкое и рассыпчатое! И даже теплое молоко не казалось противным. Но у Шарлотты как-то разом кончились все силы. Она сомневалась, что ее хватит на то, чтобы умыться и раздеться.

Другие девочки тоже устали. Но, видимо, не так сильно. Они оживленно переговаривались, делясь впечатлениями о зонтиках, море, темноте, истории, поведанной госпожой Маркурой и, конечно, о том, что послезавтра они все будут танцевать на осеннем балу.

Обсуждали платья, танцы, мальчиков, девочек, хихикали над тем, кто как держался на последнем занятии у Лукреции Па. Шарлотта вдруг вспомнила, что не рассказала Юлианне аж две важных вещи: про поспоривших второгодок и про встреченного в парке молодого человека.


Когда они наконец-то разошлись по комнатам, Генриетта и Карина заснули, едва улеглись в свои кровати. Шарлотта перебралась в кровать к Юлианне и шепотом спросила:

— Ты хорошо помнишь того юношу, которого видела вчера? С игральными костями, который не назвался, но подсказал тебе про зонтик!

— Вроде помню, — зевнув, ответила Юлианна. — А что?

— Он был такой темноволосый, с длинной челкой? У него серые глаза и хитрая улыбка?

— Нууу… вроде да.

— Высокий?

— Вроде высокий.

— Вот ты заладила, Юлианночка — вроде да вроде! А были ли у него какие-то особые приметы?

— Да что ты пристала? Видела ты его, что ли? — Юлианна нарочно стала ворочаться так, что едва не вытолкнула Шарлотту с кровати. — Я спать хочу!

— Я тоже, — сказала Шарлотта. — Да, я его видела. Он сказал, что хотел увидеться с тобой и просил, чтобы я подсказала ему, как попасть к нам на бал.

— А он что же, не может?

— Говорит, что директор Темной школы уже отобрал двадцать пять мальчиков для танцев, и он в их число не попал. А танцевать, говорит, хочется.

— Глупый какой. Никогда бы не подумала, что мальчишки танцуют с девчонками по доброй воле! Уверена, всех остальных пригонят сюда палками, — слегка оживилась Юлианна. — А единственного, кто бы пришел по доброй воле, решили оставить дома. Смех, да и только, скажи, а?

Шарлотта покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пансион благовоспитанных колдуний

Сундук с чудовищами
Сундук с чудовищами

Карина Розенблюм вместе со своими подругами обучается в Пансионе благовоспитанных колдуний уже третий год. Что нового происходит вокруг? Во-первых, неожиданное нашествие чудовищ, хотя ведьм, их создающих, поблизости не замечено. Во-вторых, у Карины появляется новый дар. В-третьих, девочка знакомится со студентом Темной школы, некромантом Теренцием, который тоже увлечен раскрытием тайны появления чудовищ и призраков.А еще готовится турнир зельеваров, в котором Карина хочет принять участие, и семинары в Темной школе, и много, много другого интересного!В общем, приключения юных колдуний продолжаются!Внимание! Это третья книга!Книга 1. Пансион благовоспитанных колдуний. История Первая: Зонтики с темнотойКнига 2. Пансион благовоспитанных колдуний. История 2: Книга с секретом

Лена Тулинова

Фантастика для детей

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература