Читаем Зонтики с темнотой полностью

— Гиль! Это Гиль, мой друг, — улыбнулся учитель. — Это мой верный товарищ, с которым мы всегда были на равных. Он не оружие, он душа воина и песня мага.

— Вы говорите так, будто он живой, — сказала госпожа Гербера, улыбаясь и пряча улыбку за веером.

Айвори вернул меч в ножны, а затем снял их с пояса и положил на фортепиано, скромно стоявшее сбоку от окна.

— Он живой, — сказал маг. — Но нам с вами надо освоить прежде всего магию, при помощи которой вы сумеете обороняться или нападать. Знаю, что вы начали изучать магию Длани, и вот первый вопрос: какой жест вы используете, чтобы удержать противника на расстоянии?


Девочки пожали плечами, и только Лисси подняла руку вверх.

— Прошу, барышня Хармони, — кивнул ей господин Айвори.

Лисси польщенно улыбнулась и выставила вперед правую ладонь.

— Верно, — сказал Айвори. — Жест простой и эффективный. Если вы выставляете ладонь плавно, то ничего серьезного, но чем резче жест, тем сильнее оттолкнет он вашего противника. Прошу вас, барышни, разбиться на пары и как можно мягче использовать магию Длани.

Девочки, наученные госпожой Па, можно даже сказать — выдрессированные ею! — тут же встали попарно. Шарлотта оказалась напротив Юлианны, а перед Лисси встала Генриетта.

Шарлотта, кстати, заметила, что на их пару учитель Айвори поглядывает с особым интересом. Девочка не поняла, отчего это. Зато отвлеклась! Юлианна выставила перед собой ладошку, словно желала оттолкнуть от себя подругу, и сделала это излишне резко. Шарлотту отбросило на пару шагов, а Юлианна удостоилась похвалы учителя.

— Неплохо, барышня Амадор!

У остальных получалось не очень хорошо, разве что Лисси преуспела: она двигала рукой плавно и не навредила Генриетте, зато удачно удерживала девочку на расстоянии от себя.

— А теперь вы, барышня…

— Хармони, — буркнула Шарлотта.

Не слишком-то вежливо! Но тон учителя ее почему-то привел в раздражение, а успех Юлианны не обрадовал, а скорее разозлил. Сжав зубы, Шарлотта выбросила руку вперед так, словно желала сбить подругу с ног.

Глава 79. Юлианна удивляет всех

Вопреки ожиданиям Шарлотты, Юлианна даже не сдвинулась с места. Она только встала поустойчивее и сложила руки на груди.

— Ха, — сказала она. — Не выйдет, Шарлотточка!

Девочка с удивлением посмотрела на подругу. Заинтересованность появилась на лицах и других воспитанниц пансиона.

Шарлотта повторила жест. Она уже не злилась, вовсе нет! Но все-таки ей хотелось сдвинуть подругу хотя бы на шаг. Ее-то вон как тряхнуло!

— Ну-ка, ну-ка, — с любопытством произнес учитель Айвори.

Юлианна усмехнулась.

— Ах так, — пробормотала Шарлотта и выставила вперед уже две руки.

Одну — в заветном магическом жесте. А второй прочертила в воздухе руну Айя. Ту, что усиливает магию.

Ведь с магией Длани она вроде бы должна была неплохо сочетаться…


Но у Юлианны только волосы и платье колыхнулись, да сама она чуть отшатнулась назад. А с места так и не сошла.

Шарлотта очень удивилась. И растерялась.

— Можно я проверю магию на вас, господин Айвори? — спросила она. — Наверно, я что-то неправильно делаю.

Учитель подавил улыбку. И кивнул:

— Попробуйте, барышня Хармони. Только, прошу вас, не щадите меня. Плавно и мягко действовать надо против ваших подруг, ну, а я, пожалуй, вашу атаку выдержу, даже если она…


Он не договорил. Не щадить так не щадить, подумала Шарлотта. Даже мысленно плечами пожала. И выставила перед собой ладонь так же решительно и резко, как впервые против Юлианны. И, не успела усмешка покинуть красивые губы учителя Айвори, как магический удар отбросил его к стене. Бедняга даже не удержался на ногах.

«А ведь я даже не использовала руну Айя», — подумала Шарлотта и победно улыбнулась.

— Нич… чего себе, — пробормотал господин Айвори. — А как же…

Он посмотрел на Юлианну.

Та стояла с самым невинным видом. Остальные девочки окружили ее и пробовали магию Длани и одна за другой, и вместе.

Госпожа Гербера сложила веер, которым прикрывала лицо, и слегка ударила им по своей ладони. Затем подошла к Юлианне и провела рукой вдоль девочкиной спины.

— Ирисса, — шепнула она, словно позвала кого-то.

Но, конечно, никто не откликнулся.

— Это часть отложенного заклинания поиска магии, барышни, — пояснила Гербера. — Полностью оно уже сплетено и произнесено — так делают многие маги. Им остается лишь произнести последнее слово, приводящее в действие заклятие.

— И что же вы ищете, госпожа Гербера? — спросила Эсми, тараща удивленные голубые глаза. — Какую магию?

— Полагаю, господин Айвори уже знает ответ, — посмотрела на учителя наставница.


Тот поднялся на ноги.

— Меня застали врасплох, — пожаловался он.

— Не зря опасались маленьких девчушек, да? — подначила его Гербера.

— Не зря, — признался Айвори. — Не буду больше их недооценивать. И, пожалуй, сегодня новичок продемонстрировал мне, что и у самого неопытного бойца есть шанс!

Юлианна потупилась.

— Руна Су, да? — спросил господин Айвори. — To, чему учат юных магов, едва они придут учиться! Умно!

Юлианна приподняла рукава платья. На ее руках — на обеих! — были кисточкой нарисованы руны Су.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пансион благовоспитанных колдуний

Сундук с чудовищами
Сундук с чудовищами

Карина Розенблюм вместе со своими подругами обучается в Пансионе благовоспитанных колдуний уже третий год. Что нового происходит вокруг? Во-первых, неожиданное нашествие чудовищ, хотя ведьм, их создающих, поблизости не замечено. Во-вторых, у Карины появляется новый дар. В-третьих, девочка знакомится со студентом Темной школы, некромантом Теренцием, который тоже увлечен раскрытием тайны появления чудовищ и призраков.А еще готовится турнир зельеваров, в котором Карина хочет принять участие, и семинары в Темной школе, и много, много другого интересного!В общем, приключения юных колдуний продолжаются!Внимание! Это третья книга!Книга 1. Пансион благовоспитанных колдуний. История Первая: Зонтики с темнотойКнига 2. Пансион благовоспитанных колдуний. История 2: Книга с секретом

Лена Тулинова

Фантастика для детей

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература