Читаем Зороастрийская мифология полностью

«Яшт». Раздел «Авесты». См. с. 69, 34; об «Ормазд [см.: Ормазд 1]-яште» см. с. 266-271. В настоящей книге принято разнописание: «Яшт» — для обозначения соответствующего раздела «Авесты», и яшт, яшты — если имеются в виду отдельные гимны. Иногда «яштами» также условно называют две ха «Ясны»: 9 (так нач. «Хом-яшт» и 57 (так наз. «Срош-яшт») — поскольку по содержанию эти тексты примыкают не к литургическим молитвам, а к гимнам божествам.


Дополнения

Дополнение 1.

Древнеперсидская и «зороастрийская» календарные системы

Древнеперсидский календарь

Официальный гражданский календарь Древнего Ирана; в качестве религиозного не употреблялся.

Год по древнеперсидскому календарю формально начинался с «вхождения Солнца в созвездие Овна» (22 марта, день весеннего равноденствия) и состоял из 12 месяцев. Названия восьми месяцев впервые засвидетельствованы в «Бехистунской» надписи Дария I (прилож. 2), остальные четыре (5-й, 6-й, 8-й и 11-й) восстановлены по эламским источникам:

1. Адукáниш — «чистка оросительных каналов» (март—апрель);

2. Туравахáра — «сильная весна» (апрель—май);

3. Тайгрáчиш — «сбор чеснока» (май—июнь);

4. Гармапáда — «стояние жары» (июнь—июль);

5. Дрнабáзиш — «сбор налога с урожая» (июль—август);

6. Харапáшийа — «вязка колючек [на топливо)» (август—сентябрь);

7. Багая́диш — «поклонение богу [Митре]»; по другим толкованиям — «уход за садами», «праздничные подношения» (сентябрь—октябрь);

8. Варказáна — «волчья охота» (октябрь—ноябрь);

9. Ашийáдйа — «поклонение огню» (ноябрь—декабрь);

10. Анамáка — «безымянный»; возможно, посвящённый верховному божеству, не называемому ввиду запрета произносить его имя (декабрь—январь);

11. Твая́хва — «лютый» (январь—февраль);

12. Вия́хна — «копка» (февраль—март).

Месяцы соответствовали двенадцати сменам всех фаз Луны в течение 355 суток; начало каждого месяца совпадало с «рождением новой Луны». Чётные месяцы состояли из 29, нечётные — из 30 дней. Дни названий не имели и обозначались числительными. [524]

Для приведения годового цикла календаря в соответствие с продолжительностью «солнечного» года (365 1/4 суток) трижды в течение 8 лет после двенадцатого месяца вводился дополнительный «високосный» месяц (не имевший специального названия). Таким образом, день весеннего равноденствия реально совпадал с началом календарного года раз в восемь лет.

Первый год правления нового царя официально начинался в первый день календарного года, следующего за годом смерти царя-предшественника; остаток дней предыдущего года считался «годом вступления на престол» нового царя.

После 459 г. до н.э. данных об употреблении древнеперсидского календаря нет,

«Зороастрийский», или «младоавестийский» религиозный календарь

Общее условное название для различных вариантов религиозных календарей, употреблявшихся в Древнем и раннесредневековом Иране в разные исторические периоды и в разных регионах. Известны древнеиранский («ахеменидский»), парфянский, хорезмийский, согдийский и среднеперсидский («сасанидский») варианты. Время и место создания «зороастрийской» календарной системы неизвестны, предположительно — начало I тыс. до н.э., северо-восточный Иран (совр. Афганистан и Таджикистан). В западном Иране самый ранний, древнеиранский вариант календаря появился не позднее периода царствования Дария I (522— 486 гг. до н.э.) и использовался только в культовых целях; при Артаксерксе I (465—424 гг. до н.э.) он был официально введён и для гражданского летоисчисления. Парфянский вариант календаря существовал с III в. до н.э. по III в. н.э., хорезмийский — со II в. н.э. по VIII в. н.э., согдийский — с IV в. н.э. по IX в. н.э., среднеперсидский — с III в. н.э., существовал ещё в арабскую эпоху.

Как и в древнеперсидском календаре, во всех вариантах «зороастрийского» календаря начало года соответствовало «вхождению Солнца в созвездие Овна» (22 марта, день весеннего равноденствия). Год состоял из двенадцати месяцев, названных по именам авестийских божеств и посвящённых им (в согдийском варианте календаря названия месяцев не отражали пантеон «Авесты»), Ниже приведены названия месяцев соответственно в древнеиранском, парфянском (транслитерации с парфянского языка I в. до н.э.) и среднеперсидском вариантах календаря. Названия месяцев грамматически совпадают с родительным падежом русского языка: месяц (почитания) такого-то божества. Вопросительный знак означает, что в сохранившихся текстах название месяца не засвидетельствовано. [525]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать»
Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать»

Прожив всю жизнь в стране с преобладающей христианской религией и стараясь разобраться в том, как всё — таки устроена наша жизнь, мы со временем поняли, что нам нужно изучить или хотя бы прочесть главную книгу христиан — Библию. Мы решили, что нам нужно самим точно узнать, что там написано. Шли мы к этому решению не один год, но всё — таки дошли. И мы прочли Библию. И растерялись… потому, как ничего не поняли. Потом мы собрались с силами и решили прочесть её ещё раз, но более медленно и внимательно. А чтобы получилось больше пользы от этого процесса чтения, мы решили записывать краткое содержание прочитанного понятным языком, анализировать его и публиковать в рассылке, которую мы назвали «Давайте разберёмся с… Библией». Эта работа заняла у нас почти полтора года: с апреля 2005 по август 2006 года. Архив всех выпусков рассылки можно скопировать на нашем Сайте. Потом мы эти тексты собрали воедино, перечитали и переосмыслили заново, кое — что добавили, кое — что переработали, и, в итоге, на наш взгляд получилась весьма интересная и познавательная книга, раскрывающая содержание Библии с совершенно неожиданной стороны. Надеемся, Вам она так же принесёт пользу, как и нам. © Байда Д.В., Любимова Е.В., 2007 г. Приветствуется копирование и распространение этой книги! «Советник» — путеводитель по хорошим книгам Новая редакция 2008

Дмитрий Байда , Елена Любимова

Религиоведение / Образование и наука
Угреша. Страницы истории
Угреша. Страницы истории

Сборник посвящен 625–летию Куликовской битвы и Николо – Угрешского монастыря, основанного святым благоверным князем Дмитрием Донским на месте явления ему иконы святителя Николая Чудотворца. В книгу вошли очерки угрешских краеведов Е.Н. Егоровой и И.В. Антоновой (1938–2001), посвященные отдельным страницам истории прославленной обители и творившим эту историю людям.В центре внимания авторов происхождение древнего названия Угреша, многократно упоминающегося в «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина и трудах других отечественных историков, предание об основании Николо – Угрешского монастыря, архивные документы о насельниках обители, о строительстве храмов и других знаменательных событиях. Популярные по форме изложения очерки подготовлены с использованием результатов последних архивных изысканий. Читатели узнают много интересного об архимандрите Пимене (Мясникове), ныне канонизированном в лике общерусских святых, о целой плеяде его учеников и последователей, управлявших Николо – Угрешским и другими подмосковными монастырями на рубеже XIX–XX веков.Особое место занимают в книге очерки о литераторах, подвизавшихся в монастыре во второй половине XIX века: Константине Леонтьеве, Николае Соловьеве, Дмитрии Благово (впоследствии архимандрите Пимене), Алексее Бочкове (впоследствии игумене Антонии). Картины монастырской жизни дополняют документальные повествования об архиепископе Леониде (Краснопевкове), близком друге архимандрита Пимена (Мясникова), об опальном митрополите Московском Макарии (Невском), проведшем в стенах Угрешской обители последние годы своей жизни.В приложении даны краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2005 годов, и некоторые статистические данные об окрестных селениях и численности угрешской братии.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Елена Николаевна Егорова , Инесса Васильевна Антонова

История / Религиоведение / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука