Читаем ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) полностью

Они сели за стол друг против друга, Гарсия стоял за спиной капитана и переминался с ноги на ногу.

- Завтра на рассвете на площади у меня дуэль с известным вам бандитом в черной маске, господин комендант!

-Хм!- кивнул головой капитан и сощурил глаза.

- Вы давно уже гоняетесь за ним, так давайте устроим ему ловушку! Вы получите награду за поимку бандита, а я рассчитаюсь за оскорбления и порчу одежды!

- Хм!

- Что молчите? Или вы тут все заодно с бандитом?- оглядел обоих Эрнандес недоуменно.

- Погибший губернатор не оставил никаких рекомендаций или инструкций по поимке Зорро.

- У вас под носом ….-начал кричать Эрнандес, но его перебил капитан

- Слышал уже, слышал…, господин Эстебан, но я действую в рамках закона…- Вы в своем уме??!!!- Эрнандес просто рассвирепел, потряс куртку на груди.- Он второй костюм уже искромсал шпагой, а у вас инструкций нет!!!

- Идите к судье, пишите жалобу на Зорро.- спокойно посоветовал капитан. - И если от королевского судьи придет с посыльным требование на арест Зорро, я выполню его решение. Я буду обязан его выполнить.

- Вы спеклись на солнце в своем шлеме и ничего не соображаете! К вам в руки идет через меня удача и успех, а вы отталкиваете! -продолжал кричать он на капитана, брызгая слюной.

- Господин Эрнандес, у меня нет никаких оснований гоняться за неуловимым Зорро. На него нет жалоб, в городе царит порядок и законность. А то, что у вас с Зорро не сложились отношения, так это не ко мне. Я не..

- Вы болван и идиот, а не комендант!

- Вы забываетесь, сеньор Эрнандес! - встал со своего места капитан и оперся кулаками в стол, нависнув всем телом над гостем , сердито сверкнув глазами.

- О! Простите, господин капитан! -опомнился Эрнандес и сбавил тон, его губы расползлись в слащавой улыбке.- Вы же видите, я расстроен испорченным костюмом. Это уже четвертый, два пришлось выбросить из-за собаки, замечу, вашей собаки.

- Это не моя собака.- опустился капитан на стул и положил сжатые в кулак руки перед собой.

- Хорошо, не ваша. - согласился он.- Да, комендант, вы обещали выделить мне несколько солдат для охраны, помните?

- Я и не отказываюсь от своих слов! А вот вы , сеньор Эрнандес, так мне акт и не подписали…

- Где бумага? - резко протянул он руку.- и перо не забудьте…

- О! Сеньор, я в кармане мундира документы не ношу!- развел руки в стороны капитан и улыбнулся.- А идти в кабинет…я устал очень, столько дел, уж извините…

- Пошлите Гарсию!- почти приказал Эрнандес, он был раздражен и не понимал упрямства капитана.

- Сержант..- повернул к улану голову комендант и грозно свел брови на переносице.- А вы что здесь делаете? Почему не выполняете приказ?! Я куда вас отправил??!! А ну , кругом!- скомандовал он.

Гарсия виновато захлопал глазами, испуганно улыбнулся, но благоразумно промолчал, потом подтянул свой большой живот насколько это было возможно, козырнул и развернулся.

- Марш! -последовал приказ капитана и сержант, громко печатая шаг, вышел из фехтовального зала.

- Так вы дадите мне хоть двоих-троих улан?

- Говорите открыто, сеньор, для чего вам понадобились солдаты? А иначе …

- Я же вам сказал, что у меня дуэль с бандитом Зорро!!!- перебил сердито гость капитана.

- Ну и деритесь себе в удовольствие, я не возражаю. Вы показали себя отличным фехтовальщиком. Я так и понял, что вы устроили себе тренировки, зная, что предстоит встреча с Зорро. Вы сейчас в отличной физической форме- сражайтесь, а уланы -то тут при чем?

Эрнандес подскочил на месте в бешенстве и крикнул в лицо коменданту, невозмутимо отбивающему пальцами по столу веселый марш

- Чтобы арестовать бандита! Повторяю, господин капитан, поймать и повесить на площади!!!

Комендант поднялся и совершенно спокойно произнес, поправляя на себе мундир и глядя прямо в налившиеся кровью от негодования глаза Эстебана

- А я вам повторяю, господин Эрнандес, только через решение судьи. Если Зорро ранит или, не дай Господь,- он перекрестился.- Убьет моих солдат, то мне отвечать перед королем за их жизни! А по решению судьи в таком случае я не несу никакой ответственности, так как они выполняют свой долг. Я не хочу нарушать закон! А теперь извините, у меня еще есть дела, я и так задержался с вами.- капитан указал гостю рукой на дверь.

Тот подскочил, как ужаленный пчелой, готовый испепелить взглядом настырного и бестолкового капитана, не понимающего своей выгоды

- Я… я… вам этого не забуду! Я найду на вас управу! - выплеснул он угрозу и, грохнув по столу кулаком, вылетел за дверь, так хлопнув ею, что зазвенело все имеющееся оружие в зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее