Читаем Зов безумия полностью

Изображение в сфере затуманилось и вскоре исчезло. Атайя вдруг ощутила себя совершенно маленькой, одинокой и несчастной. Впервые принцесса с отчетливостью поняла, какую важную роль играл в ее жизни Джейрен. Он всегда приходил ей на помощь, поддерживал, помогал выкручиваться из сложнейших ситуаций, он рисковал ради нее жизнью. Они знакомы всего несколько недель, а сблизились настолько, как будто всегда знали друг друга. Да разве сможет она просто оставить его здесь?

Атайя не стала убирать сферу и попыталась сосредоточить мысли на Тайлере. Наверняка с ним нельзя будет поговорить — общаться через сферу скорее всего могут лишь лорнгельды, — но девушке необходимо было удостовериться в том, что с капитаном все в порядке и что условия, в которые его поместили, не настолько ужасны, как те, в которых находился Джейрен.

Сначала в сфере показались лишь неясные очертания, но через минуту принцесса увидела изображение королевской приемной палаты и Тайлера. Он стоял, не обращая внимания на двух вооруженных гвардейцев. Дарэк расхаживал по мягкому ковру, холодно и злобно поглядывая на Тайлера.

— Вы, верно, не расслышали моего вопроса. Хорошо, я повторю, — произнес король зловеще. — Вы обвиняетесь в государственной измене. Что вы можете сказать в свое оправдание?

Тайлер стоял неподвижно, как статуя, всем своим видом давая понять, что не собирается отвечать. Его как будто вовсе не интересовали разгневанные речи короля.

Дарэк с отвращением тряхнул головой.

— Я могу понять Атайю: она всегда скандалила с отцом. Ее безумная выходка — убийство Кельвина — не очень-то удивила меня. То, что с ней приехал колдун, тоже не кажется странным. Но вы! — Дарэк злобно выдвинул вперед челюсть и окинул Тайлера испепеляющим взором. — Я доверял вам, капитан. Отец доверял вам. Как вы посмели предать нас из-за парочки сумасшедших колдунишек?

Атайя видела, как в глазах Тайлера вспыхнул огонь, но он промолчал. Очевидным было и то, что его поведение начинало действовать Дарэку на нервы.

— Мои люди обыскали казарму, — продолжил король. — Очень странно, но они обнаружили, что все ваши вещи упакованы. Вы собирались в путешествие? Наверное, в Рэйку… Я прав? С Атайей и этим колдуном? Он, вероятно, обучал ее колдовству и укрывал у себя, когда я разыскивал свою сумасшедшую сестрицу. Вы лгали мне.

Тайлер не отреагировал.

— Черт вас побери, капитан! — взорвался король. — Если вы настолько тупы, что не заботитесь о собственном спасении, то скажите же что-нибудь в оправдание Атайи! Насколько я понял, вы относитесь к ней как-то по-особому, а мы даже не догадывались об этом.

Дарэк нахмурил брови и с отвращением скривил губы, как будто сама эта связь представляла собой страшное преступление.

Снова молчание. По губам Дарэка скользнула едва заметная улыбка. Он понял, что нащупал слабое место капитана.

— Судьба Атайи еще не решена, мой друг, — мягко произнес он. — Если вы были бы более разговорчивым, я смог бы оставить ее в живых, ограничиться пожизненным заключением. Не очень красиво с моей стороны начинать правление страной с повешения собственной сестры. Людям это не понравится.

Впервые за время разговора Тайлер перевел взгляд на Дарэка, в его глазах светилась тихая ненависть. Наверное, терпению и неподражаемой выдержке капитана пришел конец. Вены на его шее вздулись, ноздри расширились.

— Я прекрасно знаю тебя, — произнес он спокойным тоном, умышленно опуская королевский титул в обращении к Дарэку. — Тебе наплевать на то, что о тебе подумают люди. Не надо пытаться загнать меня в ловушку. Кстати, такая манера разговаривать тебе просто не идет.

Щеки Дарэка вспыхнули. Но Атайя уже не раз видела его таким. Он подал сигнал стражникам и заорал:

— Увести! Немедленно! Поместите его в одну из самых худших камер, где-нибудь рядом с колдуном!

Атайя приказала сфере раствориться. Большего ей просто не выдержать. Она улеглась на жесткую койку и уставилась в потолок.

Зачем ты это делаешь, Тайлер? Ты должен был попытаться спастись, сказал бы, что я воздействовала на тебя колдовством.

Однако Атайя знала: он никогда так не поступит. У Тайлера благородное сердце, на протяжении долгих лет он верно и преданно служил королю и никогда не отступал от своих принципов. Возможно, именно это и привлекло ее в нем, когда она познакомилась с капитаном. Тайлер сможет пожертвовать собственной жизнью ради того, кого любит.

Атайя сжала кулаки.

Лучше бы мы никогда не встречались. Я всем причиняю одни страдания, — с горечью подумала она.

Заснуть не удалось, и Атайя, так как заняться было нечем, стала наблюдать за горевшей на тумбочке свечой. Жидкий воск стекал вниз, образуя у основания желтоватую лужицу. На стене плясали тени, отбрасываемые колышущимся пламенем. Ей вдруг представилось на мгновение, что среди этих теней она видит человеческие лица, очень ясно и отчетливо, казалось, они вот-вот заговорят тихими, изможденными голосами, такими, каким разговаривал сегодня Джейрен: «Помоги нам, Атайя. У тебя есть дар…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дар

Зов безумия
Зов безумия

Лорнгельды — это люди, обладающие особым талантом — магией. Однако если не обучаться ей, то она сводит обладателя с ума, а в безумии он может устроить немало разрушений. В государстве Кайт лорнгельды объявлены церковью "вне закона", а поэтому никто их не обучает. Безумие магии стало повседневностью, а заражённых им подвергают ритуалу "отпущения грехов", который по сути является казнью.Нынешний король Кайта не согласен с позицией церкви и пытается убедить курию отменить "отпущение грехов". Второй его идеей является брак принцессы Атайи с Фельджином, сыном Осфонина, короля государства Рейка, где лорнгельды живут и обучаются, не испытывая притеснений. Но принцесса, мягко говоря, не горит желанием выходить замуж за рейкского принца, который к тому же является проклятым лорнгельдом…

Джулия Дин Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези