Читаем Зов гармонии полностью

– Всем привет, – протянула она. – Какая славная вечеринка в мою честь.

При виде ведьмы Йен согнулся в низком поклоне. Когда офицер МакСкейлз и прочие увидели это, они тоже поклонились. А Бринн, несмотря на страх, вздернула подбородок в знак неповиновения.

– Я ужасно рада, что вы нашли время сегодня повидаться со мной, – произнесла Федра. – Особенно ты, Бринн Финли.

В ее тоне послышалось нечто такое, что мигом потушило запал Бринн. Она громко сглотнула и съежилась между МакСкейлзом и Йеном.

Федра немного поднялась в воде, чтобы смотреть на остальных свысока. Вода по-прежнему слабо завихрялась. Серый мутный осадок окружал их чем-то вроде занавеса. Ведьма парила над их головами, растянув губы в мягкой улыбке.

– Сегодня, – провозгласила она. – Этим вечером мы снова отберем океан у тех, кто вредит ему. Сегодня мы отправим людям послание, уничтожив каждое судно и пирс, какие только сможем. Сегодня свершится наша месть!

Все, кроме Бринн, подняли руки и закричали в знак одобрения.

Федра умолкла, поглядела на Бринн и принялась снижаться.

– Что, Бринн Финли, ты к нам не присоединишься? – проворковала она. – Не хочешь защитить океан? Будешь следовать клятве морского народа, да?

Ведьма остановилась, оказавшись нос к носу с Бринн. Девочка попыталась отвернуться. Она потрясла головой. Родители научили ее клятве, когда она была совсем несмышленышем, и, видя, как они помогают китам, и акулам, и черепахам, и сардинам, как делают океан лучше с помощью любви и понимания, Бринн осознавала всю извращенность стремления Федры использовать клятву морского народа, чтобы осуждать людей, причинять им боль и мстить.

– Но почему же, малышка? Я думала, как раз ты-то захочешь охранять океан. У тебя такой мощный магический потенциал. Ты могла бы стать мне отличной помощницей – если бы только прекратила эти смехотворные попытки соваться не в свое дело, и сопротивляться, и сомневаться, и думать своей головой!

С этими словами Федра вызвала ослепительный взрыв магической энергии, дабы подчеркнуть свой гнев. Все, включая офицера МакСкейлза, отпрянули, прикрывая лица локтями и ладонями. Поток ударился в них, от чего волосы и бороды захлопали по воде. Мутный осадок, который было разошелся, снова накатился на них, и вокруг сделалось темнее.

– На этих суднах, пирсах и доках – люди, – сказала Бринн.

Она была так перепугана, что ее голос скорее напоминал писк, но она чувствовала, что должна ответить.

– Живые существа. Как те, о ком говорится в клятве.

– Ты разочаровываешь меня, Бринн, – пробормотала Федра. – Такие – явные – способности. Я заметила их в тебе в первый же раз, как мы встретились. Я еще сказала об этом – ты ведь помнишь, не так ли?

Бринн кивнула.

– Сильная магия, – продолжала ведьма. – Мощная. И ты, что очевидно, неглупа. Я бы могла столькому тебя научить!

Румагия берет свое начало от любви. Бринн знала, что мощь ведьмы питают другие источники – гнев, зависть, жажда мести. Пусть даже магия Федры и была сильнее, Бринн не хотела иметь с ней ничего общего.

– Мне это неинтересно, – выдавила она, стараясь сохранить равнодушное выражение на лице, чтобы не выдавать своих истинных чувств.

– Жаль, – вздохнула Федра. – Так ты не поможешь нам в нашей битве с людьми? Знаешь, кажется, даже твои друзья и семья сочувствуют моим планам. А ты – нет?

Бринн помотала головой.

– Что тогда мне с тобой делать? А, знаю! – Федра закатала рукава длинного черного развевающегося платья и воздела руки.

Ну вот. Настал тот самый момент – сейчас Бринн станет ничтожным морским слизнем. Она съежилась, прикрыла лицо ладонями и воскликнула:

– Пожалуйста, не превращай меня в морского слизня!

Федра замерла и переспросила:

– Пожалуйста – чего мне не делать?

– Пожалуйста, не превращай меня в морского слизня, – на всякий случай Бринн продолжала закрывать лицо.

– В морского слизня? Ради всего святого, зачем мне превращать кого-то в морского слизня?

– А ты не собиралась?

Федра явно была ошеломлена тем, что Бринн в голову пришло подобное. Она рассмеялась:

– Нет, конечно же!

– А ничего, если я спрошу, что тогда ты собиралась сделать? – пискнула Бринн.

– Ну, я еще толком не определилась, – беспечно проговорила Федра. – Стирая кого-то с лица моря, я люблю действовать экспромтом. И мне никогда не приходило в голову превращать тебя в морского слизня. Откуда, вообще, такая мысль?

– Просто слухи, наверное, – ответила Бринн, по-прежнему не отнимая ладоней от лица. – Я что-то такое в школе слышала.

Федра снова рассмеялась:

– Подобные фокусы сильно ниже моего достоинства.

Бринн ощутила некоторое облегчение. Несколько минут ничего не происходило. Девочка осмелилась бросить взгляд сквозь пальцы.

Федра постукивала себя по подбородку, и по ее красивому бледному лицу расплывалась хитрая улыбка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка(Луззадер)

Похожие книги