Читаем Зов из глубины веков полностью

– Уходи. Не хочу тебя видеть. Святоша прелюбодей…

В этот момент Кира покренилась на бок и упала на пол, свернувшись в позу эмбриона и зарыдав как дитя.

Она не была теперь той воинственной юной амазонкой, какой предстала передо мной в первые дни нашего знакомства. Она казалась слабой и беспомощной девчонкой со своими комплексами и проблемами. И по каким-то неясным причинам я смотрел на нее, как на свою младшую сестренку, которая терпит полный крах в жизни и нуждается в помощи. Так необычно она повлияла на меня.

Застыв на месте, я смотрел на Киру около минуты. Что-то нужно было предпринимать. Она выглядела совершенно недееспособной.

Не зная, что же делать, нервничая и суетясь, я забегал по дому. Я не понимал, как действовать сейчас практично и целесообразно, адекватно реагируя на сложившиеся обстоятельства.

Наконец, приняв небольшую дозу седативного средства из аптечки, я собрался с мыслями и позвонил Инне. Но она не отвечала на звонки. Тогда я решил, что полностью возьму ситуацию в свои руки.

Я перенес Киру в гостиную и положил ее на диван. Она была слишком пьяна и быстро отключилась.

Вот я и вернулся снова к этой бытовой заурядности жизни. Единственное, что теперь все это казалось мне до ужаса обычным ходом вещей, столкновение с которым просто неизбежно.

Глава четырнадцатая

Сколько же из-за нее беготни. В голове творится полный сумбур. Она просто кошмарное создание в юбке. Для чего она снова совершила такой одиозный поступок? Можно ли ее осуждать за это? Ведь она так заносчива и мыслит совсем как подросток. Взять и наглотаться таблеток. Это безумие…

– Это вы? – раздался голос мужчины, который прервал мои мысли.

Подняв голову, я увидел перед собой того самого мужчину азиатской внешности, которого видел у дома Германа.

– Здравствуйте, – живо откликнулся я. – Мы уже виделись когда-то. Так?

Глубоко вздохнув, мужчина сел рядом со мной на стул.

– Вы оказались правы, – сказал он так, словно делая одолжение, что говорит со мной.

– Прав на счет чего?

– По поводу моей жены.

– Ваша жена? Она здесь в больнице?

– Нет. Она дома.

– Что с ней?

– Как же это скверно. Она стала совсем плохой.

– Вы были у врача?

– Да. Он написал какой-то диагноз в медицинской книжке. И выписал лекарства, которые стоят очень дорого. Вот теперь я постоянно хожу и узнаю, нет ли чего подешевле.

– Значит, все же есть шанс на выздоровление?

– Шанс? Моя жена может быть здорова, если будет принимать эти лекарства. Их постоянно нужно покупать. Вы понимаете?

– Да, разумеется.

– Иначе она выбегает из дома по ночам и кричит на всю улицу разную ахинею.

– Мне очень жаль.

– Тот шаман мог помочь. Наверняка мог. Я уверен в этом. А вы сказали, что в этом нет никакого смысла. Надо было обратиться к нему. Я знаю. Он бы что-нибудь сделал. Предотвратил эту болезнь, от которой и я сам уже схожу с ума. И это было бы не так затратно, как сейчас.

– Но как же так! – в негодовании воскликнул я.

– Да-да. Вы опять будете говорить о своем, – махнув рукой, ответил озлобленно мужчина. – О том, что только медицина сможет помочь. Вот только врач не дает нам денег на лекарства. Он только требует их покупать!

Замешкавшись, я отвел взгляд в сторону.

– Знаете, – приободрившись, произнес я. – Если вы уверены в том, что шаман мог вам помочь, то, наверное, вам нужно было последовать этому желанию и обратиться за помощью к нему. Это ваше право. Но тот человек, о котором вы говорите не был шаманом. Поверьте. Я его знал.

– Это уже неважно. Неважно…

Мужчина встал со стула и устало побрел по коридору. Теперь-то я точно поступил правильно. Так, как поступил бы Герман.

Из палаты в коридор вышла полноватая медсестра со строгим выражением лица.

– Вы можете зайти к ней, – сухо произнесла она.

– Хорошо. Спасибо, – ответил я, вставая со стула и поправляя брюки.

Кира находилась в палате городской больницы. Прошло около двенадцати часов с того момента, как я вызвал такси в дом Инны, после чего привез Киру сюда. Врачи оказали ей всю необходимую помощь, чтобы очистить организм и не повредить эмбриону.

Медленно приоткрыв дверь, я зашел в палату. Кира лежала в постели. Она выглядела вялой и побледневшей.

– Кира, как ты?

Она взглянула на меня холодным брезгливым взглядом.

– Ты снова совершила большую глупость. Согласна?

Неожиданно она схватила с тумбочки пластиковую бутылку с водой и швырнула ее в меня. Все-таки она сделала это.

– Все из-за тебя! – вскрикнула она с гневом. – Зачем ты пришел к нам? Тебе все никак не успокоиться?

– Кира, для чего ты опять завела эту пластинку, – начал говорить я назидательным тоном, подняв бутылку с пола.

Она закрыла лицо ладонями и в негодовании замотала головой по сторонам.

– Зачем ты помешал мне? Зачем ты привез меня сюда? Кто тебя просил это делать?

– Кира, но я должен был что-то сделать. Согласись, ты была пьяна и приняла эти таблетки, находясь в неадекватном состоянии. Если и идти на такой ответственный шаг, то, по крайней мере, на трезвую голову. Не так ли?

Кира бросила на меня свой укоряющий взгляд, но тут же отвела глаза в сторону, словно соглашаясь с моими словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература