Читаем Зов огня полностью

Первое, что я разглядела, – это несколько белых статуй, расположенных треугольником, стоящих на увядшей траве и несущих на плечах котел. Внутри сосуда виднелись золотые языки пламени. Было еще тепло, но уже не так жарко, как на рынке. Почему солнце еще не село? Мы шли не меньше часа.

Вопрос был развеян новыми впечатлениями, обрушившимися на меня. Потайной ход вел в похожий на парк сад, который простирался перед нами, совершенно безлюдный. Растения росли настолько далеко, насколько хватало глаз. Стрекотали сверчки.

Мы с Уиллом одновременно обернулись. Мы находились за трехэтажным зданием, похожим на огромную оранжерею, с красным фасадом, метровыми окнами и витиеватыми деталями золотого цвета между ними – силуэтами женщин, искусными вазами, змеями и драконами. На первый взгляд особняк был великолепен, но стоило только обратить внимание на детали, можно было заметить, что все немного обветшало. Некоторые из пыльных окон были разбиты, растения, казалось, давно были предоставлены сами себе и получали слишком мало воды, а фасад был выкрашен не в красный, а в золотой цвет – он просто проржавел.

Я вздрогнула, когда одно из нижних окон, оказавшееся дверью, открылось. Из него вышла молодая женщина, вероятно, на несколько лет старше меня. На ней была ярко-красная форма, а ее светлые волосы были заплетены в тугую косу. Ее губы изогнулись в натянутой улыбке, когда ее глаза встретились с нашими.

– Добро пожаловать.

Уилл колебался, но я взяла себя в руки и подошла к ней.

– Мы в правильном месте? – спросила я, хотя того факта, что Уилл привел нас прямо сюда, было достаточно. – Кто-нибудь уже здесь? – Я остановилась прямо перед ней и протянула руку. – Привет, я Киа.

Ее светло-голубые глаза расширились, и она на мгновение уставилась на мою руку, прежде чем пожать ее, и при этом выглядела так, как будто она хотела быть где угодно, только не здесь.

– Они… вас уже ждут, – ответила она, быстро отпустила мою руку и резко повернулась. Позади меня раздался тихий шорох, за которым последовали шаги.

Я вздохнула и повернулась к Уиллу. Он коротко погладил меня по спине.

– Не волнуйся об этом, она тоже просто жертва промывания мозгов.

– Мне правда интересно, было ли хорошей идеей искать убежища у родителей моей матери…

Но если им доверял Фос, думаю, мне придется сделать то же самое.

Мы вошли в дом, и рассказ Карлы пришел мне в голову. Ювелирный бизнес. Дизайнерский гардероб. Горничные. Я до сих пор точно помню ее слова: «Даже золотая клетка – не более, чем клетка».

Надо признать, что внутри здание производило впечатление, хотя оно было столь же запущенным, как и снаружи: здесь росло больше растений и сорняков, но между ними мелькали разноцветные цветы, пол покрывали красно-золотые узорчатые плитки, а широкие мраморные ступени вели к возвышению, где были ворота из кованого железа, которые, вероятно, вели в следующую комнату. Воздух был удушливым. Кровь стучала в моих ушах.

Почему-то это место показалось мне знакомым. Засохшая зелень, вычурные окна, пыль, пляшущая в лучах солнца, жара…

Я делала шаг за шагом, следуя за молодой женщиной, и почувствовала на себе пристальный взгляд Уилла. Он тоже заметил изменения во мне. Наверное, он думал, что это потому, что я волнуюсь. Но я не волновалась, нет, я была в замешательстве. За последние несколько дней произошло так много событий, как в реальности, так и в моей голове, что не было спокойной минуты, когда я могла бы разобраться со своими мыслями и…

Мы прошли через ворота, и мой взгляд задержался на буквах, написанных на стене рядом с ними.

Auro loquente omnis oratio inanis est.

Понятия не имею, что они обозначали, я никогда не учила латынь в школе, но они не были причиной того, что мое сердце бешено заколотилось и я резко остановилась.

Это место показалось мне знакомым, потому что я была здесь раньше. Эта пальма передо мной, желтые кончики ее листьев, окна и солнце…

Мое видение!

Латинские слова расплылись перед моими глазами, и в одно мгновении колени стали ватными.

– Когда золото говорит, мир молчит, – раздался странный голос, и я обернулась.

Перед нами стоял седовласый мужчина в кроваво-красном смокинге и с золотистым галстуком-бабочкой. Его лицо было загорелым и полным морщин, глаза настолько светло-карие, что казались почти прозрачными, серебристо-серая борода идеально подстрижена. Все в нем казалось каким-то… вылизанным.

– Ч-что? – выдавила я. Тем временем мы находились в меньшем помещении, и, в отличие от того, что было до этого, здесь все было отполировано до блеска. От окон до пола и величественного стола, стоявшего посередине.

Мужчина указал на пословицу на стене, прежде чем сделать шаг к нам и протянуть мне руку.

– Я Тайсон Данн, твой дед, – сказал он сухо. – Рад с тобой познакомиться.

Мой взгляд упал на его ухоженные ногти.

Дай ему руку, Киа. Это просто приветствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город стихий

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези