Читаем Зов пустоты полностью

— Джолис, говоришь? — Синтер поднялся и прошелся по кабинету. — Неудивительно, снова подняться со второй ступени для него будет непросто. Конечно, ты мало пробыл на второй ступени, но учитывая проведенную инициацию, я готов пойти тебе навстречу. Попробуй.

Однако не хочу, чтобы ты навредил Джолису. Да-да, — заметил мой изумленный взгляд. — Я слежу за твоими успехами, Филипп. Ваши с Джолисом шансы равны, так что… будет вам бой.

Жду тебя в восемь вечера в тренировочном зале номер два. Джолису передам сам, не трудись.

— Спасибо, куратор Синтер! — просиял я.

— Не торопись благодарить. Может, это сослужит тебе плохую услугу. Но я действительно за то, чтобы перевести тебя на третью ступень, а там карабкайся.

Потянулся привычный учебный день. После второй пары я отыскал Джолиса, который весело уплетал обед в столовой.

— Ты узнавал насчет поединка? — спросил я.

Джолис, хмурый высоченный парень, отрицательно качнул головой.

— Некогда было, — сказал он.

— Тогда я узнаю сам.

— Что, не терпится истратить попытку? — приподнял он брови. — Гляди, с каждым разом все сложнее будет.

— Я знаю, что делаю.

— Ну да, ну да. Ведали мы таких, самонадеянных. Иди, не порть мне аппетит.

Ах, так? Я наскоро пообедал — и то больше потому, что соскучился по Лиз и хотел провести время вместе, а затем поспешил в кабинет куратора Синтера. Тот, к счастью, нашелся на месте. Мое появление воспринял без особого удивления, словно ждал.

— Что на этот раз, Филипп? — спросил он. — Снова жаждешь магической дуэли?

— К счастью, нет, — ответил я. Действительно, то ли старшекурсники были умнее, то ли не желали терять место в гимназии, но мою слишком известную фамилию никто не припоминал. — Я хотел бы перейти на третью ступень, но мой наставник Джолис, мне кажется, не желает принимать бой.

— Джолис, говоришь? — Синтер поднялся и прошелся по кабинету. — Неудивительно, снова подняться со второй ступени для него будет непросто. Конечно, ты мало пробыл на второй ступени, но учитывая проведенную инициацию, я готов пойти тебе навстречу. Попробуй.

Однако не хочу, чтобы ты навредил Джолису. Да-да, — заметил мой изумленный взгляд. — Я слежу за твоими успехами, Филипп. Ваши с Джолисом шансы равны, так что… будет вам бой.

Жду тебя в восемь вечера в тренировочном зале номер два. Джолису передам сам, не трудись.

— Спасибо, куратор Синтер! — просиял я.

— Не торопись благодарить. Может, это сослужит тебе плохую услугу. Но я действительно за то, чтобы перевести тебя на третью ступень, а там карабкайся.

— Куратор Синтер, а правда, что накануне меня разыскивали? — спросил неуверенно.

— Правда, — ответил куратор. — Но пока ты — курсант «Черной звезды», никто не тронет волоса на твоей голове. Поэтому не торопись покидать стены академии, Филипп. Хотя сейчас ты и идешь на покорение рекорда.

— Какого рекорда? — не сразу понял я.

— Минимального срока окончания гимназии.

— И какой же срок является минимальным на данный момент? — даже стало любопытно.

— Год и три месяца, — ответил Синтер. — И если хочешь знать, кто его установил, я отвечу

— нынешний магистр тьмы, Фернан Кернер. Он, как и ты, слишком хотел как можно быстрее завершить образование.

— Но зачем?

— Это уже не мои тайны, а лично Фернана, только магия у него особенная, и ему нужен был контроль над ней. Иди, Филипп. Увидимся вечером.

До вечера оставалась еще уйма времени. Конечно, большую его часть заняли пары — к счастью, в основном теоретические, иначе Джолис победил бы меня до начала поединка. Я понятия не имел, что предложит куратор Синтер для нашей схватки, только был уверен, что это будет не бой в прямом его понимании.

Ровно в восемь я входил в тренировочный зал номер два. К удивлению, здесь был не только мой противник, но и много знакомых ребят, среди которых — сияющая Лиз и чем-то недовольный Роберт. Сам Джолис выглядел сосредоточенным и даже злым. Наверное, не думал, что я пойду к куратору. Пусть думает, что хочет. Этот поединок должен свершиться.

Синтер остался верен себе — он появился с восьмым ударом часов, расположенных на одной из башенок гимназии, вместе с куратором Джолиса, профессором защитной магии.

— О, да у нас тут зрители! — окинул он взглядом собравшуюся толпу. — Что ж, пусть.

Джолис, Филипп, подойдите к нам.

Лиз подмигнула мне, я улыбнулся и направился к куратору. Тот пристально посмотрел на нас, будто оценивая, можем ли мы на самом деле сражаться.

— Итак, курсанты Джолис и Филипп, — продолжил Сингер. — Сегодня вам предстоит доказать, кто из вас достоин обучаться на третьей ступени. Так как вторая ступень не предполагает изучения исконно темных боевых заклинаний, то вы оказываетесь в заведомо неравных условиях, поэтому мы, посовещавшись с куратором Абером, пришли к выводу, что испытание должно проходить не в боевой магии, а в физической подготовке.

Забавно… Учитывая, что я здесь только несколько месяцев, а Джолис — три года, и даже визуально сильнее меня. Но я готов был показать все, на что способен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика