Читаем Зов пустоты полностью

— Если начистоту… — Лицо герцога посерьезнело. — Я бы советовал вам оставить дело Вейранов, Полина. Для вас это может быть опасно.

— Угрожаете?

— Предупреждаю. Уверен, за убийством Таймуса стоят серьезные силы. И вас они просто пожрут.

— Как Анри?

Я снова остановилась и теперь гладела на герцога с вызовом.

— Как Анри, — согласился он. — Все же мне не дает покоя это убийство. Другого магистра света до сих пор нет. Посмотрите, что происходит с погодой. Жара стоит немилосердная.

Двое оставшихся не справляются, это не в их власти. Кому помешал Таймус? Зачем? Связано ли его убийство с Анри Вейраном? Или он просто попался на пути, как удобная мишень?

Слишком много вопросов.

— Если у вас остались вопросы, то где же тогда справедливость? — тихо спросила я. — Почему Анри отвечает за чужое преступление?

— Потому, что так было надо, — нахмурился герцог.

— Кому?

— Уж точно не мне. Убийство магистра вызвало бы волнения в народе, сомнения в самой власти магистрата. Поэтому суд произошел так быстро. Но вы ведь и сами это понимаете, мадемуазель. Я по-прежнему вас предупреждаю — не вмешивайтесь. Сам граф Вейран не справился с этой силой, а Виктор был одним из сильнейших магов, которых я знал. Куда уж вам? Хотите, я провожу вас домой?

— Проводите, — ответила я.

Поработать в архиве герцог все равно не даст, да и я была немного выбита из колеи этой встречей. И у мадам Жаннетты провела дольше, чем планировала. Но завтра я все-таки доберусь до архива. Что такого было в семье Анри, что от них поторопились избавиться? И правдив ли рассказ магистра тьмы? Мне нужны были ответы, потому что вопросов становилось все больше.

Герцог предложил мне локоть. Оставалось только опереться на его руку, и мы медленно двинулись к особняку Лерьеров. Представляю, что скажет матушка, если увидит нас вместе.

Без сомнения, у неё появится еще один кандидат в мои будущие мужья. Дареаль молчал. Я тоже.

— Послушайте, Полина, — заговорил он, когда до дома осталось всего ничего. — Я вижу, что вы — настойчивая девушка. Мой совет остается в силе, но если вы все же узнаете нечто важное, придите ко мне.

— Зачем? — спросила я. — Вы вернете мне жениха?

— Увы, я не властен над пустотой. Но все-таки надеюсь, что рано или поздно правда восторжествует. Таймус не был моим близким другом, однако был хорошим человеком, который не давал этим двум… магистрам сталкиваться лбами. И мне не хотелось бы, чтобы его убийца остался безнаказанным. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Я кивнула. Пусть думает, что хочет. Раньше надо было действовать! Раньше, когда можно было спасти Анри. Теперь же справедливость нужна только мне и Филиппу, потому что нам с этим жить.

Поэтический бонус

Пустота (Анри)Взгляни, мой мальчик. Мир — всего лишь сон.Он — сон, тобой уведенный напрасно.Я — Пустота, а пустота прекрасна,В ней нет чужих проклятий и имен.В ней нет ни понятых, ни палачей,Ни горечи, что сердце разрывает— Что? Счастья в этом мире не бывает?Опомнись, мальчик! Ты никто, ничей.Никто, ничей… Опять летишь на свет,Как будто свет твои излечит раны.Ты — не такой, как все они. Ты странный,Других таких в моих объятьях нет.Ну, посмотри! Не отверни лица,Не проклинай, как проклинают люди.Вот есть они — а через миг не будет,Но я с тобой останусь до конца.Не надо звать ни брата, ни жену —Они, мой милый, о тебе забыли.А, может, никогда и не любили,А ты ведешь за них свою войну.Иди же, мальчик! Будет сладок плен,Утешу я навек твои печали,И клятвы, что когда-то прозвучали,Верну назад, а дам тебе взаменНезримый бег времен.Здесь солнца нет?Ну что ты! Ты в груди запрятал солнце.Захочет — и оно к тебе вернется,Но только ты свой потеряешь свет.

Глава 28

Филипп

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика