Читаем Зов пустоты полностью

Раньше сдам экзамен — раньше узнаю, чем могу помочь расследованию Пьера. И увижусь с ним, хотя бы. Можно было лгать себе до бесконечности, но я скучал. И не только по родителям и брату, но и по Пьеру, Полли. Они стали для меня близкими людьми, пусть мы и недолго прожили под одной крышей. И я надеялся, что когда обучение закончится, наши пути сойдутся снова.

— Мы откроем для вас врата в лабиринт, наполненный магическими ловушками и разными существами, — продолжал профессор. — Ваша задача — пройти его на время и получить как можно меньше повреждений. Проходить лабиринт вы будете четверками. Когда первая четверка удалится на достаточное расстояние, стартует вторая, и так далее. Если вы поймете, что не можете идти дальше и хотите прервать экзамен, используйте заклинание «верите», мы вас услышим. И так, я называю имена, вы делитесь на группы.

И почему я не удивился, когда услышал, что буду проходить лабиринт с Робертом? К нам присоединился Майк и парень из пятой группы, Джефри. И Майк, и Джефри держались от меня подальше, а Роберт, видимо, привык, потому что продолжал подначивать:

— Что, Вейран, боишься? Это тебе не рога выращивать.

— И не накладывать глупые заклинания, — фыркнул я.

— Держись у нас за спиной. Может, не описаешься.

— Делишься своим жизненным опытом?

Роберт зыркнул на меня так, будто готовился разбить лицо. Я же только пожал плечами.

Пусть злится, если хочет. Не я это начал!

— Пора!

Кураторы прочитали заклинания. Затрясся пол, и перед нами на пустой стене возникла дверь. Первая четверка замерла перед ней. Мы же попали в третью. Дверь распахнулась. За ней клубилась тьма портала. Кураторы пожелали курсантам удачи, и те шагнули в портал.

Четверть часа спустя свой путь начала вторая четверка. Наконец, пришла и наша очередь.

— Удачи, — улыбнулся куратор Синтер. — Филипп, утри всем нос!

— Дерек, — шикнул на него куратор группы Роберта.

— Что?

— Меньше говори и больше делай!

Дверь снова распахнулась, и мы ступили в лабиринт. Сам момент перехода оказался не слишком приятным. Я в мгновение ока замерз. Стены лабиринта покрывал слой инея. Он был длинным, извилистым, и сразу же предстояло выбрать один из трех ходов.

— Может, разделимся? — покосился на меня Джефри.

— С удовольствием, — ответил я и зашагал к правому коридору.

Джефри двинулся к левому, Майк — к центральному. А вот когда Гейлен догнал меня, я и правда удивился.

— Чего тебе? — спросил хмуро.

— Хочу убедиться, что ты не пройдешь лабиринт раньше меня, — ответил Роберт и вырвался вперед. Пусть идет. Жалко мне, что ли? Сам же я, наоборот, замедлил шаг.

Кураторы говорили о магических ловушках. Попытался ощутить чужеродную магию, прислушался к пространству. Что-то мне не понравилось.

— Стой! — крикнул Роберту.

— Обойдешься, — отозвался тот и шагнул прямо в ловушку. В него тут же полетели огненные сгустки, и только вовремя взметнувшиеся щиты уберегли Роберта от провала экзамена. Дальше мы уже шли медленно. Я продолжал прощупывать пространство, положившись на интуицию и магию, а Роберт то и дело отправлял вперед заклинания. Поэтому следующая ловушка сработала раньше, чем мы до неё добрались. И тоже была огненной.

Теперь я вырвался вперед, пропустив мимо ушей замечание, что от меня нет толка. Шаг, еще шаг.

— Проверь левую стену, — обернулся к Роберту. — Я не знаю твоего заклинания.

Тот кивнул и запустил магией в указанную точку. Что-то ухнуло, и мы едва успели пригнуться, потому что прямо над головой просвистело несколько лезвий.

— Это не экзамен, а тропа смерти какая-то! — возмутился Гейлен.

— А ты что думал, на прогулку попал? — буркнул я.

Коридор вильнул, и мы оказались на берегу подземного озера. Вот только как перебраться на другой берег? Ни лодки, ни кромки суши.

— Может, воду заморозить? — предложил Роберт.

— Даже если мы возьмемся вдвоем, сил не хватит. Вот вчетвером справились бы.

— Ну… Тогда можно покрыть льдом узкую полоску. Умеешь?

— Да.

Мы замерли на берегу, читая каждый свои заклинания. Вода постепенно покрывалась тонким слоем льда. Я принялся его утолщать, пока Роберт стабилизировал магию.

— Рискнем? — обернулся к Гейлену.

— Ты первый, — сказал тот.

— Да все равно! Только в спину не толкай, если хоть немного ума есть.

И ступил на кромку льда. Но не подумал, что лед — это не просто непрочно, но и скользко! Шаг, еще шаг. Ноги разъезжались.

— Не утони, Вейран, — летел в спину довольный голос Роберта.

Я сделал еще шаг — и едва не полетел в воду.

— Да заткнись же ты! — крикнул Гейлену, а тот уже шел следом за мной.

Мы, как два канатоходца, осторожно перебирались на другой берег. Я уже почти достиг его, когда из-под воды вдруг вынырнуло нечто… «Нечто» напоминало жуткое морское чудовище с огромной пастью и зубами в три ряда. Зубы опасно щелкнули возле моего носа. Признаюсь честно — испугался так, что помчал по льду, забыв, что он скользкий. И остановился только, вывалившись на сушу. Упал, стараясь отдышаться. А вот Роберту пришлось хуже. Похоже, он показался монстру вкусным, и тот норовил откусить у моего врага какую-нибудь аппетитную часть тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика