Читаем Зов (СИ) полностью

— Да, Стайлз, — Джон поставил стакан на стол в гостиной и снова уселся в кресло. — Мне трудно говорить об этом, но я должен. Твоя мать была оборотнем, она скрывалась от охотников в лесу, где я и нашел ее. Мы поженились, она сделала чудесный амулет, и Ардженты не могли распознать ее, пока Клаудия не ушла одна проводить ритуал для твоего амулета у Неметона. Она оставила мне записку и настоятельно просила меня следить за тобой.

— Подожди, я ничего не понимаю, — Стайлз хлебнул воды из стакана. В его мозгу не укладывалось сразу столько информации и много непонятных слов. — Какой еще Неметон? Что это такое? Какие охотники? При чем здесь Ардженты?

Мистер Стилински не отличался складным красноречием, но все же постарался объяснить сыну все, что знает и все, что мог. Потихоньку, осторожно, порой повторяя дважды. Наконец, Стайлз кивнул. Теперь и он был посвящен в тайну семьи. Теперь и он стал соучастником преступления отца, скрывая в доме оборотня. Юноша был шокирован. Для него столь дикая неожиданная новость стала ударом. И он пока не мог разобрать — хорошо это или плохо. Но факт того, что он — оборотень, несколько волновал Стайлза. Он не знал, как себя вести, но начал понимать, почему вой по ночам для него так необходим. Парень понял это по-своему, еще совсем не зная об истинном зове пары.

Со стороны дивана послышался стон. Оба Стилински обернулись на оборотня. Дерек открыл глаза и уставился на хозяев дома. По его виду было заметно, что тот все еще находится в трансе. Хейл попробовал приподняться, но слабость в теле не дала этого сделать. Джон подошел ближе и тихо произнес:

— Мы не враги тебе, мы поможем тебе, но только веди себя тихо. Ты в Бейкон-Хиллсе, — мужчина подал оборотню воды.

— Что произошло? Как я здесь оказался? — казалось, Дерека покинула память.

— Я нашел тебя раненым в лесу, — мистер Стилински указал пальцем на рваную футболку оборотня, под которой уж слишком медленно затягивалась рана.

— Спасибо, — Хейл нагнул голову, чтобы оценить свое состояние. — Этот чертов Арджент все же подловил меня. Я поддался нахлынувшим чувствам и не заметил погони и слежки. Что ж, впредь буду осторожнее.

— Да, но пока ты не можешь идти, — Джон снова намекнул на ранение.

— Да, стрела охотника явно была отравлена, — оборотень удрученно вздохнул. — Я вовремя вырвал ее, яд не успел просочиться в кровь.

— Ты поможешь нам покинуть город, — ни с того, ни с сего резко выдвинул идею отца Стайлз, до этого и так долго молчавший.

— С чего это? — Дерек глянул на парня. Дерзкий взгляд шоколадных глаз смело был устремлен прямо на оборотня. Странный запах донесся до обоняния волка, но он не был похож ни на человеческий, ни на волчий.

— Это просьба, — подхватил Джон слова сына. — Мне надоело жить под указкой тех людей, которые убили мою жену.

Дерек уже смог сесть, поэтому попросил рассказать ему все подробно. Мистер Стилински согласился и поведал оборотню историю жены, но специально из-за опаски скрыл информацию о Стайлзе. Джон не стал объяснять Хейлу, что и его сын может погибнуть. Полицейский пока еще не слишком доверял оборотню. По окончании рассказа мужчина замолчал и пристально уставился на Дерека в ожидании ответа. Лицо оборотня выражало явное удивление. По мнению волка было абсолютно невозможно так долго скрываться от охотников. Но это случилось, и ему стало жаль добродушного мужчину, спасшего ему жизнь, и наивного открытого парня. Хейл согласно кивнул, он пообещал Джону помочь ему уехать отсюда и больше не возвращаться. А пока самого оборотня надо было подлечить. Благо, подвал дома Стилински хранил некоторые склянки со времен Клаудии. Возможно, среди них есть шанс отыскать лечебное средство для волка.

Дерек осторожно, опираясь на вызвавшегося помочь парня, спустился вниз. Шагая рядом со Стайлзом, Хейл даже не догадывался о том, что это его истинная пара. Амулет тщательно скрывал сущность юноши. Прохлада и полутьма подвала тут же окутали обоих. Оборотень, наученный своим друидом некоторым азам излечения, ловко учуял запах нужной банки. Засохшие листья, различные травинки и какие-то ягоды являли собой некую чудодейственную смесь. Заварив ее, Дерек мгновенно почувствовал себя лучше. С этого дня началась подготовка семьи Стилински к побегу из города.

***

Мистер Стилински уходил на работу и возвращался с нее привычным образом, никак не выдавая своих намерений. Он знал, что старик Арджент постоянно следит за Стайлзом, поэтому и попросил сына пока вести себя совершенно обычно. Единственный, кто не выходил из дома, был оборотень. Дерек оповестил дядю и мать о случившемся с ним несчастье, отважная Талия хотела тут же явиться за сыном. Но Хейл известил ее, чтобы она подготовилась к приезду гостей. Оборотень решил привезти Стилински поначалу в свой особняк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное