Читаем Зовите некроманта полностью

— Всё ясно. Ничего не отсырело. А я-то думал, почему через раз работают зелья. Такое и раньше случалось, но не настолько явно. Намешала порошки? Ты же могла умереть на посвящении! Почему не призналась?

— Ты страшный, — прошептал я. — А я глупая избалованная девчонка.

— Понятно, — Вальд вздохнул. — Вот что. Ложись и спи.

Он чуть ли не силой отнял у меня кружку. Укрыл покрывалом.

— Спи, Лори. Завтра будет лучший день.

34.

Мы с наставником гнали мертвяка по лесу. Наткнулись на троих бродячих на обратном пути после патрулирования. Если осенью они попадались только возле поселений или в полях, то к зиме чужаки встречались в чащобах и на реке. Вот уже четыре месяца я обучалась тёмному искусству некромантии и многое узнала о повадках нежити.

Я упрямо держала взглядом серую фигуру впереди. Холодный воздух обжигал лёгкие, а сапожки проваливались в рыхлый снег. Нескладный перевёртыш оказался шустрым и свежим. Походил на человека чуть больше, чем его сородичи. И был не менее упорным, чем я, и уходил от нас по дуге в сторону реки. Кони, которых Вальд привязал к дереву встревоженно ржали.

Наставник создавал ловушки-порталы на пути мертвяка, но тот шарахался то вправо, то влево, обходя их. Я посылала в сторону бродячего связывающие заклятия, приказывала замереть. На мои жалкие чары перевёртыш реагировал неохотно и быстро освобождался.

На берег я вылетела, не разбирая дороги, ноги заскользили по насту.

— Слушай меня! — вместе с криком я выплеснула силу дара, обрушив её на нежить.

Стоя по колено в воде, он, наконец, застыл. На лице со стёртыми чертами трепыхалась тонкая паутинная клякса. Выпуклые белки в глазницах зло уставились в пространство. Мертвец подчинился.

Я не успела продолжить ритуал, ощутила, что ничуть не замедлила скорости и на ногах съезжаю под уклон к реке. Тонкая наледь островками покрывала серую воду.

— Слушай хозяина! — приказал Вальд позади меня. — Мертвец, уходи к мертвецам и забудь дорогу к живым!

Портал вокруг нежити сгустился, а дыра в Донный мир окрасила воду чёрным. Охнув, я обидно шлёпнулась на ягодицы и покатилась в воду. В тот же момент упрямый перевёртыш провалился под землю и портал развеялся. Перебирая ногами, я пыталась помешать скольжению. Цеплялась пальцами за снежную крошку, но она таяла в ладонях. Откинувшись на спину, я всем телом ухнула в воду. Плотное орденское пальто намокло не сразу, но ледяная вода чувствительно обожгла кожу, пробралась до исподнего. Не мешкая Вальд вытянул меня на берег.

— Так, — со знакомой интонацией досады и строгости сказал он. — Быстро.

Забрав лошадей, он повёл меня дальше, точно выискивая нужное ему место. И оно нашлось — валуны выше человеческого роста прикрывали от ветра небольшой клочок земли. Старая зола и угли подсказали, что здесь нередко останавливаются охотники.

— Снимай пальто. Рубаху, — он кинул мешок, куда перед отъездом я положила сменную одежду.

В дороге с некромантами случается разное. Лучше иметь запас самого необходимого.

— Я не замёрзла, — дрожащий голос выдал меня.

Морозец начинал прохватывать спину и грудь. Наверное, и губы посинели. Тёмный взгляд Вальда с тревогой прошёлся по мне.

— Ты должна позаботиться о себе, Лори. Переодеться и согреть тело. Дар помогает нам быть крепче обычных людей, но болезнь способна добраться и до некроманта.

Он отвернулся, чтобы подготовить костёр и не смущать меня. Собрал хворост. Подрезал кинжалом несколько еловых лап, чтобы постелить на снег рядом.

— Не стой в мокром на холоде, — подогнал меня Вальд, разжигая огонь.

От костра пошёл тёплый дух. Краснея, я сбросила пальто. Снимать рубаху при наставнике я бы никогда не решилась. Ткань неприятно прилипла к телу. На камне передо мной соблазнительно лежала сухая рубашка.

— Лори, я должен тебя растереть снадобьем, — сурово заметил Вальд. — Я не буду смотреть, обещаю.

Он смягчил голос, отчего я покраснела сильнее, услышав низкие вкрадчивые нотки, которые всегда вызывали во мне странную дрожь. Приятную, но пугающую. Я повела плечами, как бы отрицая собственные мысли. Костерок разгорелся сильнее. Захотелось завернуться во что-нибудь уютное и присесть рядом. Слову Вальда можно было верить.

Я потянула за низ рубахи. Камни хоть и прикрывали от ветра, но зима не щадила. Повернув голову на шорох позади, я увидела, как Вальд снимает орденское пальто.

— Зачем… — не поняла я.

— Меньше слов, Лори.

Правильно очерченные брови наставника хмуро сошлись. Выдохнув, словно снова ныряла в холодную воду, я стянула мокрую одежду. Остро запахло травами, когда ладонь Вальда коснулась спины. Прижимая к себе сухую рубаху, я прикрыла обнажённую грудь и послушно подставилась под энергичные движения некроманта. От его рук растекалось тепло по телу, а от зелья кожа вспыхивала горячим жаром. Сердце колотилось с такой силой, что, наверное, и Вальд чувствовал.

— Разотри грудь, — через плечо он протянул мне флакон. — Знаешь, что в составе?

Ну да! Некромант не мог пропустить такой удобный момент для наставления ученицы. Он удерживал пальто на весу, закрывая меня от ветра, залетавшего через прорехи в стыках камней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература