И Мокки спокойно ждал знака от меня — «пускаем фонтаны» — а потом попробовал выбраться, но обнаружил, что дверь заперта, а его отмычки кто-то стащил. Он стал биться наружу, злиться, ладно, хорошо, я подожду, пока вы спуститесь, победители гурховы, и тогда мы разберемся, как, блин, нахрен так вышло, а, Дарети?, но теперь… Теперь он уже всерьез бил тревогу, потому что подземелье стремительно затапливало океанской водой.
Переглянувшись, мы с Тилвасом рванули через затопленный сад в опустевший замок...
***
Немые каменные коридоры. Со всех сторон льется вода, черная в темноте. Мигающие разбитые маг-сферы под потолком, иногда взрывающиеся, плюющиеся искрами. Осколки бокалов, брошенных гостями. Лепестки белых лилий, устилающие толстые и промокшие ковры.
Весь замок тихо гудел, как призрачный колокол далекого Асулена. Все сбежали еще при первых признаках боя с горфусом, сейчас здесь были лишь мы и журчащая со всех сторон вода.
— Жди здесь! — крикнул Тилвас, опуская тело Галасы на сундук на лестничном пролете.
Мы уже пробежали большую часть пути, ведущего в подземелье с вентилями, и увидели, что ниже всё затопило. Амулет-яйцо, бесновавшийся раньше у меня на груди, теперь висел молча. Плохой знак.
— Нет уж! — воспротивилась я, набирая воздух в легкие и первой ныряя вниз, в соленую воду.
Темнота. Тишина. Прохлада. Мое шелковое платье обвивает ноги и похоже на чешую. Никаких ориентиров в мутной воде, лишь тут и там медленно покачиваются старинные инкрустированные кубки, да серебряные нити в гобеленах на стенах поблескивают, будто спины загадочных рыб.
Рядом со мной взметнулись пузырьки — Тилвас тоже нырнул, и, мощно загребая руками, устремился вперед и вниз вдоль затопленной шахты. Я плыла за ним, отталкиваясь от каменных поручней лестницы, чтобы было быстрее.
«А ведь это почти Рамбла», — мелькнула мысль. — «Вот только у Бакоа с собой нет придонной маски…»
Мы проплыли мимо тюремного отсека с распахнутыми и пустыми клетками для бывших пленников горфуса. Краем глаза я видела, как деревянные табуреты всплывали в камерах, долбясь о решетчатые потолки. Пыточные орудия слабо колыхались, как злые кожаные водоросли.
Наконец показалась нужная нам дверь, запертая снаружи — вход в вентильную. Мы с Талвани, подплыв, стали дергать разбухший засов. Он поддавался с трудом даже при всей мощи пэйярту. Мы были под водой уже долго, я чувствовала, как перед глазами у меня пляшут разноцветные точки, предвестники обморока. Мои легкие горели, барабанные перепонки почти разрывались, очень хотелось вдохнуть, позволить воде затопить себя...
Но проиграть теперь? Невозможно.
Тилвас рванул засов еще раз — и тот покинул железную скобу. Мы потянули дверь на себя, и с той стороны ее тоже толкали. Было темно. Вода притупляла ощущения. Я уже ни праха не могла разобрать, когда мне навстречу из черного зева подземелья рванул кто-то мелкий и верткий, цепко сграбастал за шиворот Тилваса и меня, и, работая ногами как ластами, все выше и выше, потащил нас наверх по шахте…
Не успели мы вынырнуть, как Мокки с покрасневшими глазами и синими губами истинного утопленника взревел.
— Какого пепла это было, Галаса?! — орал он, поднимаясь по последним ступенькам уже пешком. — С какой радости ты заперла меня во время главного веселья?! Спасибо, что зелье подводного дыхания подсунула, но вообще — КАКОГО, МАТЬ ТВОЮ, ГУРХА…
Он споткнулся на полуслове, разглядев мертвую целительницу.
Вор резко обернулся к нам. Круглые глаза Бакоа стали совсем огромными, в них поочередно вспыхнули неверие, гнев, попытки придумать план, боль и наконец — понимание. Он увидел, как мы смотрим на него — как на восставшего из мертвых. Как стучат мои зубы, какие синяки на шее оставил горфус. В каком ужасном состоянии Тилвас, чьих сил после боя уже не хватало на регенерацию.
Мокки прикрыл глаза, устало опустил плечи. Растерянно провел рукой по своему локтю и лицу, будто припоминая что-то.
— А в остальном… — сипло спросил он. — В остальном у нас всё хорошо?
— Будет, — после паузы твердо сказала я.
***
Выбравшись из молчаливого замка, мы тайком крались по побережью. Гости, слуги, стражи — все уже были у главной пристани, растерянные и возбужденные, укутанные в пледы, не понимающие, что случилось, где сенатор, ждущие помощи с большой земли.
— Нам однозначно надо покинуть остров до того, как прибудет стража и следователи, — сказал Мокки.
— Мы справимся с такой непогодой?
— Мы с чем угодно справимся, — отозвался Тилвас.
Море страшно бушевало. Шторм, разбуженный битвой рёххов, заставил волны яростно нападать на остров, высокими гребнями прокатываться по всему океану. Хлестал косой дождь.
Мы украли лодку и, погрузившись, зажегши один фонарь, отправились в беспросветную тьму в сторону Рэй-Шнарра. Не прошло и несколько минут, как в чернильном воздухе перед нами возникли призрачные очертания белого альбатроса. Ливень наискось бил прямо сквозь рёхха.
— Пэйярту, — сказал эндольф. — Мы помогли тебе с горфусом. Какое-то время его не будет в мире.
— Благодарю вас за это, — отозвался Тилвас.