Читаем Зуб дракона полностью

— Нет, — возразила она. — Самое страшное, мне кажется, в том, что утренний ты и есть ты настоящий. И чем старше ты будешь становиться, тем чаще ты будешь вот таким.

— О боже, — шутливо испугался Сайрус. — Надеюсь, это вранье. Потому что утренний я либо слишком усталый, либо слишком злой.

С тарелками в руках они пошли искать свободный стол. Ближайший, за которым сидели девочки в белой спортивной форме, немедленно опустел.

Антигона и Сайрус сели за него.

Прожевывая первую сосиску, Сайрус оглядел комнату. Монахи вернулись и привели с собой Руперта. Они тыкали пальцами в их сторону.

Гривз направился в их сторону быстрыми, широкими шагами. И выглядел он не очень довольным.

— Ой, черт… — только и успел сказать Сайрус. — Тигс…

Антигона оглянулась как раз в тот момент, когда Руперт уже был у их стола. Своими огромными руками он схватил их за шкирки, как котят, и поднял на ноги. Затем наклонился и сунул голову как раз между ними. От него пахло завтраком, который им, похоже, уже не грозил. Он шепнул:

— Это, Сайрус Смит, совсем не те манеры, которых надо придерживаться в будущем. И, Антигона, пожалуйста, впредь не лезь вперед монахов, если только твердо не решила проиграть. Вы вдвоем очень сильно усложнили мне работу. Бросайте тарелки. Идите на кухню и раздобудьте чего-нибудь там. Мне станет намного легче, если вы уберетесь из этой комнаты.

Он выпрямился, шлепнул их по спинам и громко объявил в зал:

— Исправительные работы на кухне.

За столами появились насмешливые улыбки и послышался гадкий шепоток. Он развернулся и поспешил прочь из столовой.

Сайрус посмотрел на Антигону. Она пожала плечами, и они вместе пошли к стеклянной двери навстречу звукам кухни, которая гремела так, будто там разыгралась война на яйцах.

Большой Бен Стерлинг свистнул им, подзывая, и вытер запачканные мукой руки о свой фартук. Позади него в огромной раме окна вырастали и разрушались целые замки из пышных облаков, и ветер поднимал рябь на озере. Стерлинг махнул им в сторону двух пустых табуреток на уже знакомом месте и, громыхая, пошел им навстречу.

Он поймал их по дороге, наклонился и обнял за плечи. Его шикарная борода в плетеных силках сетки опустилась как раз между их головами. Золотой колокольчик щекотнул скулу Сайруса и мелодично звякнул ему в ухо. Поскрипывали пружинки на металлических ногах.

— Я рад видеть вас живыми и здоровыми, — сказал он. От него приятно пахло чем-то сладким. — Но если хотите пережить и второй день в Эштауне, нужно хорошенько подкрепиться.

И он подтолкнул их к табуреткам, пока молодые юноши и девушки в белом сновали мимо с подносами. Стерлинг остановил одну из пробегавших мимо девушек, обворовал ее на две тарелки и поставил их на стол перед детьми. Яичница. Ветчина. Тосты.

Сайрус довольно начал рыться в своей тарелке. Антигона неторопливо намазывала масло на хлеб.

— Странное для вас наступило времечко, — продолжил между тем Стерлинг. — Да и для всех нас тоже. Старайтесь беречь свои силы. И больше не ввязывайтесь в глупые перебранки с монахами. Выбирайте себе достойных противников, пока еще можете. Потому что скоро они сами начнут выбирать вас.

Стерлинг встал, устало опираясь о стол, и понизил голос:

— Большой Бен сейчас не шутит. Сегодня ночью был убит шеф-повар. Гривз нашел его мертвым в воде у причала и все утро бушевал, как самый огромный шершень в мире. — И он кивнул в сторону столовой. — Здесь слишком много людей, которые считают, что вы не заслуживаете такого беспокойства.

И он пронзительно посмотрел на них, так что Сайрус чуть не подавился, а Антигона уронила тост, с которым столько возилась.

— Но вы же стоите этого и гораздо большего. Не так ли? Ведь кухня знает, что стоите.

И его голос стал еще тише:

— Слушайте сюда, маленькие Смиты: люди поговаривают, что старик Билли всегда носил с собой парочку ключей. И теперь всем интересно, где же эти ключи могут быть. И вот что они думают. Скелтон, упокой Господь его грешную душу, погиб в вашем мотеле. Гораций поймал пулю, доставляя вас сюда. Вы как огонь, на который слетаются мотыльки. И кухня знает почему. — Он улыбнулся, поиграл пышными бровями и посмотрел дружелюбно на детей. — Феникс ведь не заполучил ключи. И этот выродок Макси тоже. Иначе ему не было бы никакого дела до вас. Но штука еще и в том, что этот заманчивый огонь разжигают не только ключи. О Скелтоне также говорили, что на ключах у него висят три редкостных брелока — реликвии, которые днем с огнем не сыщешь.

Он легонько постучал по колокольчику на своем ухе.

— Вот, например, жемчужина приливов, как я слыхал. — И он постучал по другому колокольчику. — А еще кора с древа правды. — И тут он наклонился к ним и едва слышно произнес: — И камень воскрешения.

— Что? — переспросила Антигона. — Мы, получается, должны знать, что это за вещи?

Бен Стерлинг поджал губы и заскрежетал зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ashtown Burials

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези