Читаем Зубы дракона полностью

Майя видела, что эти расспросы постепенно превращаются в своеобразный экзамен. Сатиапал, казалось, обрадовался, узнав, что Чарлз Бертон готовил себя к научной деятельности, и с тех пор его вопросы приобрели специфический характер. К чему это вело — Майя не знала, а отец молчал.

Кое-как Чарли Бертон справлялся с заданиями, иногда выявляя не столько глубину познаний, сколько способность к наблюдениям и логическому мышлению. Несколько лет деятельности в «Интеллидженс Сервис» научили его угадывать мысли людей по их поступкам. Правда, на этот раз повышенный интерес раджи к сыну профессора Бертсна был не понятен для Чарли, но тем не менее очень заманчив. Сначала Чарли смотрел на это только с точки зрения выполнения задания своих хозяев, но позже в нем заговорили другие мотивы, все громче заявлявшие о себе.

Чарлз Бертон не оставлял мысли порвать с Майклом Хинчинбруком и с теми, кто стоял за его спиной. Если бы Сатиапал согласился взять себе в помощники молодого англичанина с университетским образованием, оба выиграли бы — во всяком случае, на первых порах. Чарли может работать на совесть. Здесь, в имении индийского раджи, он сможет подготовить все, что необходимо для получения профессорского звания. Может быть, со временем пришлось бы и расстаться с Сатиапалом; возможно, профессор не досчитался бы вместе с помощником некоторых из своих засекреченных трудов, но это уже не беспокоило Бертона. Закон борьбы за существование суров: воруй и убивай, если не хочешь быть обворованным и убитым.

Все, что когда-то изучалось и осталось в памяти, пусть самым смутным воспоминанием, Чарли старался припомнить, восстановить и с наибольшим эффектом использовать в разговорах с профессором. Поэтому он и не удивился, когда Сатиапал предложил ему сотрудничать в его опытах по экспериментальной физиологии.

— Я подумаю… — осторожно ответил Бертон, едва сдерживая радость. — А впрочем, нет, что я говорю! Я должен благодарить вас за такую честь! Если новый глаз приживется, я буду вашим должником навек!

Сатиапал кивнул головой. По выражению его лица нельзя было понять, доволен он или раздражен. Казалось, профессор просто выполняет какую-то неприятную, но неизбежную обязанность.

— А как же… Майкл? — спросил Бертон.

Ему хотелось услышать ответ, что рыжий старик может отправляться прочь и забыть о существовании Чарли Бертона и этого имения в джунглях. Однако Сатиапал с тем же безразличным видом ответил, что для Хинчинбрука также найдется работа и кусок хлеба. Бертсну оставалось только высказать горячую благодарность за заботу о его друге.

Будущее начало вырисовываться достаточно четко, и Бертон приобрел равновесие и уверенность в силах, которых не хватало ему последние годы.

Перспектива стать владельцем порядочного имения, красивой жены и научной степени казалась Бертону блестящей, Но на пути к осуществлению этой цели стоял Майкл Хинчинбрук. Рыжая бестия не оставит своих хозяев до тех пор, пока будет способна шевелиться. Живучий, как кошка, изворотливый и кровожадный, как крыса, он рано или поздно заставит Чарли Бертона стать на колени, отберет все: деньги, покой, самоуважение. Его нужно убить сейчас, пока не поздно. Око за око, зуб за зуб! "

Бертон ненавидел своего шефа и боялся его. Знал: Хинчинбрук не из тех, кто легко отдает свою жизнь. Да и сделать все нужно тайком, не вызывая ни малейшего подозрения со стороны Сатиапала и его слуг.

Как биолог, Чарли Бертон в прежние годы имел дело с разнообразными представителями животного мира, в том числе и с пресмыкающимися. Он научился ловить змей и обезвреживать их. В начале своего пребывания в Индии, коротая свободное время, Чарли специально охотился на змей и изучал их повадки, смутно догадываясь, что когда-либо полученные знания могут пригодиться.

Он был уверен, что достаточно заглянуть в какой-нибудь из глухих уголков имения и обязательно наткнешься если не на кобру, то на эфу, чьи укусы смертельны. Поймать змею, загнать ее в расщепленную вдоль бамбуковую трубку, откуда пресмыкающееся можно выпустить когда угодно, — вот оружие, которое действует надежно и не выдает того, кто им воспользовался.

Еще дня два — и Чарли, освободившись от повязок и получив разрешение на свободное передвижение по имению, осуществит свое намерение. Однако необходимо провести предварительную разведку, узнать, крепко ли спит Хинчинбрук.

Обдумывая свой план, Чарлз Бертон не смыкал глаз всю ночь. А рано утром, когда сон всего крепче, Чарли вышел из своей комнаты и потихоньку открыл дверь соседней.

Майкл Хинчинбрук спал. Тусклый свет ночника обрисовывал в углу на кушетке укрытую легким одеялом скорченную фигуру.

— Майкл! — шепотом позвал Бертон.

Хинчинбрук не шелохнулся, не издал ни единого звука.

Вообще он спал так тихо, что не слышно было даже дыхания.

— Майкл! — уже громче позвал Бертон. — Ты что, умер?

Чарли сделал несколько шагов вперед, приподнял одеяло и увидал, что на кушетке лежит куча одежды, мастерски скрученная наподобие человеческой фигуры.

— Ах, вот как!.. — Бертон задумался, взглянул на часы и решительно направился к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Современная проза / Научная Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза