Читаем Званый ужин полностью

— Вы хорошо поговорили? — помолчав, спросила Хайди.

Клайв уколол ее злым взглядом. Хайди пожалела о своем вопросе — Клайв был не в настроении развивать тему.

— Бедный Алекс, — сказал он.

— Ты дал ему денег? — против воли вырвалось у Хайди.

— Алексу?!

— Нет же! Солу.

— Тихо. Макса разбудишь.

— Не говори глупостей, в машине он спит как убитый. Помнишь, когда он только родился, мы среди ночи катались по городу, лишь бы он перестал кричать и уснул?

— Еще бы не помнить, — улыбнулся Клайв. — И почему-то всегда была моя очередь к нему вставать.

Такси с визгом завернуло за угол.

— Жалко мне эту идиотку, — сказала Хайди. — Сначала потеряла ребенка, а следом и мужа. Что с ней дальше будет?

— В психушку упекут.

— Клайв!

— Теперь куда, папаша? — бросил через плечо таксист. — По Грей-стрит или по Уитчем?

— Все равно, — ответил Клайв.

— Алексу придется опознать тело? — Хайди поежилась.

— Или Клэрри.

— Думаю, Алекс захочет сам… Ему даже полезно увидеть тело брата. Мне кажется, горе утихнет. Реальности нужно смотреть в лицо, а не прятаться от нее, верно?

Тормоза вновь лихо взвизгнули.

— Эй, полегче, — одернул шофера Клайв. — Ребенка везешь.

— Извини, папаша.

— Знаешь, я подумал над твоими словами. — Клайв искоса глянул на жену.

— Какими словами?

— Ну… насчет переезда.

— А-а! — Она небрежно махнула рукой. — Забудь. Ерунда все это. Я сама не знала, что говорила.

— А я как раз решил, что ты совершенно права.

Клайв ожил, вдохновленный. Куда только девались злобный настрой и обида. Хайди недоумевала, не в силах расшифровать неожиданную перемену.

— Может быть, нам именно это и нужно — уехать отсюда куда-нибудь очень далеко, где все новое, неизвестное. Сегодняшний вечер показал, в какой гребаной стране мы живем.

— Да, но… — Хайди замолчала. Что происходит? А как же ее бизнес и его работа? Как же дом, друзья? — Куда мы поедем? — наконец спросила она.

Глаза Клайва блестели.

— Я подумал… что скажешь насчет Австралии?


Голова спящей Кристины камнем давила на правое плечо Брайана. Плечо затекло, но Брайана это не раздражало. Кристина, если подумать, всегда была тяжкой ношей. Зато своей. Привычной. Без нее жизнь Брайана стала бы невыносимо легкой.

— Слегка перебрала, приятель? — поинтересовался таксист.

— Не волнуйтесь, ее не стошнит.

— Не-а, я не потому… Просто поболтать. Без обид, приятель. — Таксист, похоже, сам обиделся.

— Ничего, — миролюбиво ответил Брайан.

Водитель был примерно его возраста и комплекции — не из худых. Брайан заметил снимок привлекательной крашеной блондинки и двух мальчишек лет девяти-десяти. Близнецы?

— Это ваша жена с детьми?

— Ага, только фото старое. Шону четырнадцать, а Майку уж шестнадцать стукнет в апреле. Свои-то есть?

Кристина похрапывала у Брайана под ухом. Он шевельнул плечом в надежде, что жена затихнет, но она захрапела еще громче.

— Нет. Жена не может рожать.

— Жалко. — Таксист поймал взгляд Брайана в зеркальце заднего вида.

— Все в порядке. Было время, переживали, а потом смирились. Жизнь продолжается, верно?

— Это точно, приятель. Точнее не скажешь.

— Ужасный был вечер, — пожаловался Брайан. — Рассказал бы — не поверили.

— Так расскажи.

— Пожалуй, лучше не надо.

— Ладно.

— Следующий поворот направо, — сказал Брайан.

Кристина пробормотала что-то невнятное и вздохнула во сне.

— Не представляю, что бы я без тебя делал, — шепнул Брайан, опуская ладонь на щеку жены.


— Прочь с дороги, мудак! — прорычал Роджер Маршалл, яростно, но безрезультатно сигналя двухэтажному автобусу, который неспешно катил впереди «мерседеса».

— Что ты бесишься, радость моя? — спросила Джуди. — Мы ведь никуда не спешим.

— Я спешу, — бросил Роджер, не глядя на жену. — Домой. Спать.

— А какой толк орать на автобус, милый? Дом от этого ближе не станет.

Улучив момент, Роджер обогнал автобус и просвистел перекресток на красный свет.

— Я бы не возражала добраться до дома целой, милый, — проворковала Джуди. Роджер сжал пальцы на руле, но не произнес ни звука. — Она его убила, я точно знаю.

— Знаешь? И откуда ты знаешь? — Роджер проталкивал слова, будто давился ими.

— Это очевидно. Записку помнишь? «Люблю тебя в красном». Чушь собачья! Моррис такого не мог написать. Девчонка сдвинута на красном. Как пить дать зарезала его, чтобы полюбоваться на кровь. Может, даже пару набросков сделала, прежде чем сюда махнуть.

Джуди изучала ногти — не облупился ли лак? — и бросала фразы с таким небрежным хладнокровием, словно вела беседу о стоимости говядины.

— Ну а потом до нее дошло, она и сбежала в панике.

— Придержи язык. И не вздумай болтать с кем попало. — Быстрый взгляд Роджера обжег яростью. — Это не предмет для сплетен.

— Черт побери, если я с собственным мужем не могу поговорить, то с кем тогда? — Джуди хохотнула, но смех прозвучал натужно.

— Даже если дело совсем дрянь, капельку дерьма ты всегда сможешь добавить, верно? — Голос Роджера дрожал, да и сам он заметно дернулся, когда ладонь Джуди легла на его колено. — Ты ведь ни хрена не знаешь о Моррисе. А парень был не в ладу с головой, сколько я его знаю. Он сам убил себя. Давно носил в себе свою смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горький шоколад (Фантом Пресс)

Иностранные связи
Иностранные связи

Профессору английской литературы Винни Майнер пятьдесят четыре, она не очень красива и давно поставила крест на своей личной жизни. Побывав замужем, Винни раз и навсегда отказалась от идеи брака. Изредка в ее постели появляются партнеры, но не более того. Она довольна своей жизнью, работой и собой. Но все меняется, когда Винни в очередной раз отправляется в Англию. И взбаламутил ее жизнь неотесанный мужлан Чак из американского захолустья…Фред Тернер, молодой коллега Винни, неприлично красив и терпеть не может Англию. В этой стране его раздражает буквально все: еда, погода, аборигены. Его лондонская жизнь — сплошная тоска, пока в нее не врывается Розмари, блистательная звезда британских мыльных опер…Ни Фред, ни Винни не помышляли об иностранных связях, отправляясь в Англию, но именно они опутали их плотным коконом из любви, тоски, легкого безумия и тонкого английского юмора.«Иностранные связи» — роман о любви, роман об одиночестве, получивший Пулитцеровскую премию — самую престижную литературную премию США. Именно «Иностранные связи» принесли Элисон Лури славу, роман был переведен на очень многие языки и экранизирован.

Элисон Лури

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Хроника одного скандала
Хроника одного скандала

Школа во все времена была непростым местом, где сталкиваются зрелость и юность, где порой буйно расцветает махровое ханжество, пытаясь задушить первую любовь. Именно в такой мир попадает свободолюбивая и открытая Шеба Харт, преподавательница гончарного мастерства. Аристократичная и раскрепощенная Шеба невольно становится школьной сенсацией. К ней тянет не только учителей, но и учеников. Старейшина учительского клана Барбара старается завоевать ее дружбу, а юный Конноли — любовь. И вскоре Барбара оказывается единственной свидетельницей — аморального с общепринятой точки зрения — романа между подростком и сорокалетней женщиной. И как результат — скандал, ставший благодаря прессе едва ли не национальным. Но все ли очевидно в этой ситуации? И что движет участниками скандала? И так уж ли виноваты одни и невинны другие?«Хроника одного скандала» — книга, в которой отчетливо пульсирует реальная жизнь, с ее ложью, любовью и одиночеством. Роман Зои Хеллер стал литературным событием последних лет. С ироничной отстраненностью она рассказывает неоднозначную историю, не навешивая ярлыков и не морализируя.

Зои Хеллер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Званый ужин
Званый ужин

Незадолго до большого события для Алекса и Тильды — званого ужина, который должен обеспечить будущее Алекса, — на пороге дома объявляется странная девушка Клэрри. Пришла она не просто так, а чтобы поделиться тайной, которая гнетет ее. Но с этой минуты торжественный ужин в респектабельной компании стремительно начал превращаться в вечер-катастрофу. Светская беседа оборачивается раскрытыми секретами, судорожными признаниями и взаимными обвинениями. Загадочная Клэрри, у которой случаются галлюцинации, словно провоцирует окружающих выдать свои самые темные тайны.«Званый ужин» — страшная и забавная, нежная и злая книга о попытках современного человека скрыть правду, заменив ее суррогатами из лжи и расхожих представлений. У каждого в шкафу спрятан свой скелет, но рано или поздно он явится на свет, и, возможно, это произойдет в разгар званого ужина.

Анна Дэвис , Фёдор Иванович Быханов

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы