Читаем Звенья одной цепи полностью

— Демоны обошли меня тогда стороной, верно. Но что в этом хорошего для вас?

Он с притворной строгостью сдвинул брови:

— Неужели не понимаете? Только не говорите «да», иначе я в вас разочаруюсь!

— Да пожалуйста. Разочаровывайтесь. Божа ради.

Золотозвенник хохотнул:

— Теперь эта маска упрямого невежества вам уже тесновата. Вы показали себя если и не в лучшем виде, то вполне достойно. Да, я говорю обо всем, что вы успели натворить в должности Смотрителя. Спросите, откуда знаю? Есть разные способы. Один, например, стоит сейчас за дверью и подслушивает.

Охотник оскорбленно поправил, выглянув из-за косяка:

— Не подслушиваю, а слушаю!

Они что, вместе ведут свои дела? Ну ничего себе…

— Но главное ваше достоинство» как я уже сказал, состоит именно в том, что демоны прошли мимо. По какой именно причине, сейчас уже неважно. Зато вы остались человеком.

То ли на свое счастье, то ли на свою беду. И не поймешь сразу. Да и человек-то из меня все такой же, не выделяющийся.

— Впрочем, хватит шуток. — Золотозвенник тревожно посерьезнел. — Сев прошел, а это означает, что скоро начнется война.

Равнодушный всплеск на границе слуха. Война? Это нам знакомо. Это привычно. Только врага назначьте, а уж мы ату его, ату! Та же самая служба, на которой не нужно думать, кто прав, а кто виноват.

— Людей с демонами?

— Если бы… Тогда все было бы куда проще. Нет, сражаться эти твари будут между собой. Делить захваченное добро. Но людям, конечно, при этом не поздоровится. В такое время мне важно знать, что есть те, кого можно будет призвать…

— В ополчение?

— И туда тоже. Видите ли, помимо Сева у демонов очень мало возможностей попасть в человеческое тело, и, если кто-то уцелел в Ночь синих звезд, он драгоценен, как корона Дарствия.

— Даже если бесполезен?

— Пользу можно извлечь из чего угодно, — заявил золотозвенник. — Но, разумеется, обученные и неглупые люди будут и вовсе на вес золота. Именно поэтому я так спешил отослать вас из столицы в то единственное место, где появления демонов не могло случиться.

— Ну как это не могло? — Я вспомнил спятившего пастуха. — И там до одного добрались.

— В горах, уже за границей Дола, — сказал охотник. — Если бы он не забрел так далеко, остался бы цел.

— А что такого в Блаженном Доле, если демоны туда не суются?

— Его жители не объяты желаниями, — улыбнулся Керр.

— И этого достаточно? Ведь бывают же случаи, когда…

— А на всякие другие случаи есть я, — просто и одновременно гордо сказал Иттан.

— Блаженный Дол всегда находился под покровительством охотников за демонами, — пояснил золотозвенник. — Так уж повелось. Там вы могли находиться в полной безопасности.

— Тогда вы выбрали мне не самую подходящую должность. Смотрителю ведь часто приходится отлучаться.

— На такие случаи есть защитники.

Керр словно намеренно, чтобы я не мог не обратить внимания, произнес это слово во множественном числе. Ну насчет Ньяны все понятно, и даже спрашивать не нужно. А как меня мог защитить Натти? Натти, которого уложила в постель странная лихорадка? Натти, в чьих волосах появилась и пропала серебряная седина, очень похожая цветом на треть прядей из шевелюры охотни…

Рядом с физиономией охотника в дверном проеме возникла еще одна, венчающая плотную фигуру в кроваво-белом мундире.

— Все на местах и ждут распоряжений, — доложился «багряный». Золотозвенник кивнул и, словно разом растеряв весь интерес к разговору со мной, стремительно шагнул за порог комнаты, но прежде, чем последовать за своим подчиненным, строго сказал Иттану:

— Не забудь сдать расходники.

— А зачем? — широко улыбнулся тот и похлопал ладонью по животу.

— У меня целее будут.

Керр нахмурился было, но охотник, почувствовав, что его собеседник на какое-то время перестал воспринимать шутки, добавил:

— Да сдал уже, не волнуйся!

— Не шути так. Не надо, — тихо попросил золотозвенник и поспешил туда, где его, судя по всему, настойчиво ждали. Пока я наблюдал за исцелением Кифа, оказывается, кто-то уже прибрался в смежной комнате: ни трупа чистильщицы, ни прочих следов убийства нигде не было видно. Словно ничего и не происходило. Охотник проследил направление моего взгляда и подтвердил:

— Быстро работают. И на совесть.

— Ты работаешь вместе с ними?

Иттан скривился в попытке улыбнуться:

— Нет. Я сам по себе.

— Что-то непохоже!

— Цепи и рады бы заполучить меня к себе. Особенно «духовники». Но нам с ними не бывает долго по пути.

— А что так?

Он хмыкнул:

— Не люблю делиться секретами.

— Это я заметил.

— Ты насчет того маленького обмана?

Ничего себе маленький! Взять хотя бы фокусы с изменением внешности.

— А кстати, как это тебе удается?

— Что? — спросил охотник, глядя на меня ржаво-карим взглядом.

— Ну вот так… меняться?

— Ах это… — Он пожал плечами. — Я думал, ты уже догадался. Способ-то тот же.

Тот же? Возможно. Да не совсем.

— Элса сказала, что охотники умеют не только убивать демонов, но и подчинять их. Каким образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези