Читаем Звенья одной цепи полностью

Да, должно быть, вчерашним вечером я выглядел на пару десятков лет старше, чем на самом деле, если заставный — а не возникало ни малейшего сомнения в том, кто стал разносчиком новостей — принял меня за старика. И он, скорее всего, по недомыслию, нежели из природной вредности или мести, поспешил рассказать… А кстати, почему именно этой женщине? Или она выбрана переговорщиком от всего Дола разом?

Не слишком высокая, но и не маленькая. Ростом примерно мне до уха. Зато шириной… Я невольно усомнился, что она протиснется в дверь, но пришелица двинулась на меня с такой уверенностью и напором, что пришлось отодвинуться и изумленно смотреть, как пышные формы умещаются там, где я уже немного устал биться плечами.

М-да, даже не все знакомые мне хозяйки колбасных лавок обладали настолько внушительными объемами. Впрочем, истинная величина становилась заметной лишь в сравнении с той же кухонной утварью, а вот если бы я встретил эту женщину посреди чистого поля, не сразу бы понял, насколько она упитанна. Наверное, потому что при излишней полноте сохранялись пропорции, наблюдение которых облегчал и непривычный для моего взгляда костюм. В столице женщины так не одевались, предпочитая мерзнуть под ворохом шуршащих юбок, но не носить что-то более согревающее, чем кружевные штанишки длиной чуть ниже колена. Незнакомка же была одета куда как практичнее и, главное, уместнее по сырой весенней погоде.

Вполне мужские штаны, заправленные в высокие, но, чувствовалось, очень мягкие сапоги. Длинная рубашка из полотна, похожего одновременно на шерсть и лен, подпоясанная разноцветным плетеным шнуром, а сверху что-то вроде кафтана, доходящего примерно до колен, подбитого и отороченного коротко стриженым мехом. Впрочем, кафтан тут же полетел вниз, на один из табуретов, в сопровождении укоризненного:

— А натопили-то… Так на вас дров не напасешься.

— Слишком жарко?

Мне не ответили: незнакомка занялась перекладыванием содержимого принесенной ей корзины на кухонную полку, и не прошло и вдоха, как в воздухе запахло…

Еда! Настоящая!

— Вы уж простите, йерте, что я вас дедушкой назвала.

Если честно, сейчас я был готов простить светловолосой пышечке все, что угодно, только бы поскорее впиться зубами в один из дивно пахнущих пирогов, однако то, как по-хозяйски действовала женщина в смотрительском доме, настораживало и отгоняло аппетит. Еле-еле, но достаточно заметно, чтобы понимать: без ответов на вопросы я не получу от угощения должного удовольствия.

— И все же, ты знаешь обо мне больше, чем я о тебе. Верно?

Она подняла взгляд от корзинки. Все же, миленькая. Даже учитывая полноту. А может, ее украшает уверенность?

— Да что мне о вас знать надо? Вы ж смотритель.

Забыла добавить: и этого довольно. Прямо-таки, волшебное слово! И по умолчанию предполагается, что я тоже являюсь приобщенным к сему тайному знанию. Снова та же ловушка? Ну нет, хватит!

— Кто ты?

Женщина водрузила на полку последний сверток и повернулась ко мне, отряхивая ладони от мучной пыли, просыпавшейся с одного из пирогов.

— Помощница ваша.

Замечательно! А дальше? Мне что, каждое слово придется из нее клещами вытаскивать?

— И в чем именно ты мне помогаешь?

Она нахмурилась, изучающее вглядываясь в мое лицо. Потом светлые брови растерянно приподнялись, а щеки гневно зарделись:

— В службе вашей, в чем же еще? А больше ни-ни, вы даже не подумайте!

Решила, что я собираюсь покуситься на ее невинность? Нет, пышечка, и в мыслях такого не было. Хотя бы потому, что глядя на тебя, отчетливо понимаю: не справлюсь. Уж больно ты для меня велика.

— Вот о службе я и хочу поговорить.

— Только о службе?

А ведь она ни капельки не испугалась. Скорее, поспешила заранее избавиться от чего-то нежелательного, неприятного, вызывающего брезгливость. Отпрянуть, чтобы… ну да, чтобы не пачкать руки. Странное ощущение. Как будто эта женщина меня невзлюбила. С первого же взгляда.

— Да. Но может быть, сначала обменяемся именами?

Серые глаза недоуменно вздрогнули. Я опять сказал что-то нелепое? Боженка подери всю эту таинственность!

— Меня зовут Хан…

— Да тут никто вас по имени никогда звать не будет, — простодушно оборвала меня женщина. — Вы ж смотритель, вам имя ни к чему.

Ну и новость! Все золотозвенники вот так, сплеча рубят чужие судьбы? Вот уж действительно, новая жизнь… Даже без имени: его будет знать только бумага, четыре раза в год отправляющая в столицу. Ладно, будем считать, что Бож все еще ведет меня по пути от рождения к смерти, и что ему виднее.

— Но у тебя-то имя есть?

— Ньяна.

— А дальше? Род? Место рождения?

— От моего рода не осталось следа. Как и от селения, где я родилась.

Она сказала все это без какого-либо выражения, совсем равнодушно, но я все равно почувствовал себя грубияном, от слов которого краснеют даже уши у любой благовоспитанной женщины. Однако прежде, чем мне удалось сглупить еще раз и уже гораздо серьезнее, моя собеседница добавила:

— Но я надеюсь, что в скором времени смогу обрести и то, и другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези