– Одно поползновение, и ты труп. – Не знаю, что двигало мной, но мысль о Перри и моем друге приводила меня в бешенство, впрочем, мысль о ней и Даррелле тоже.
Рэй усмехнулся.
– Она же помолвлена, Пауэлл, или я чего-то не знаю? – сверкнул он издевательским взглядом.
– Ты слышал, не заставляй меня засовывать клюшку в твою задницу, что-то подсказывает мне, что полностью она туда не поместится.
Рэй прыснул со смеху и, вырвавшись из моей хватки, присоединился к Митчелл.
Даллас все это время с задумчивым видом тихо наблюдал за нами.
– Значит, она все еще с ублюдком?
– Ага, – безэмоционально бросил я, не сводя взгляда с Перри и Уилсона. Мы давно дружили с Рэем, и я доверял ему, но чертов говнюк мог начать специально провоцировать меня, ведь это так в его характере.
– Он был с ней настоящим придурком, помню, все болтал о том, как она без ума от него и что он смог зацепить настоящую секс-бомбу. Митчелл для него была чем-то вроде золотой медали, – сказал Даллас. – Однажды он привел ее на арену покататься, она даже стоять на коньках не могла, постоянно падала. Он просто ржал, глядя на то, как она лежит на льду, едва не плача от ушибленных коленей и локтей. Кретин. Потом еще наехал на меня, когда я помог ей встать и увел со льда.
От образа, возникшего в моей голове: Перри на холодном льду, да к тому же не в состоянии встать, я почувствовал сверлящую боль в районе солнечного сплетения.
– Он ни капли не изменился, гребаный садист, – гневно сказал я, глядя на то, как Перри искренне улыбается, общаясь с Уилсоном. Вот какое влияние мой друг оказывал на женщин, они начинали светиться ярче уличного фонаря.
– Она хорошая девчонка.
Я усмехнулся:
– Хорошая девчонка слила в прессу информацию о моей семье.
– Та статья? – удивился Даллас.
– Ага.
– Ничего себе, – протянул он. – Не думаю, что она сделала это специально.
– Это было случайно, – безапелляционно отрезал я.
Перри могла казаться настоящей пронырой-журналисткой, однако я понимал, что она не хотела вредить мне. Просто верил в это. Даррелл не заслуживал ее. Как же сильно были промыты ее мозги.
– Почему ты не расскажешь ей о нем, о той ситуации? Думаешь, не поверит?
– Поверит, да вот только это ни к чему не приведет. Ее с ним держит что-то другое.
– Что?
– Сам пока не уверен, только догадываюсь.
Полагаю, все дело в ее отношениях с матерью.
– Вы как слепые котята, – вдруг сказал Даллас, заставляя меня отвести взгляд от Перри.
– О чем ты?
Белл засмеялся:
– Ты взгляда от нее не отводишь, а она тайком поглядывает на тебя. Странно, что Перри выходит за Даррелла. Она без ума от другого хоккеиста, это же очевидно.
– С чего ты взял?
– Серьезно, друг, ты баран, – ответил Даллас, поднося ко рту стакан с виски.
Не думаю, что у нее есть ко мне чувства. Влечение, возможно. Она ведь только рычит на меня постоянно. Но даже если и есть…
– Я не смогу дать ей то, чего она хотела бы, – сказал я, будто сам нуждался в этом напоминании или предостережении. – Ты знаешь мою историю.
– Знаю, но это не означает, что тебе следует полностью закрыться и не пускать никого в душу.
– Ты сам никого не пускаешь в душу, – огрызнулся я.
– У меня другая ситуация, – признался Даллас. – С твоей не сравнится.
Он ошибался. Я смотрю на нее с обычным желанием.
– Ты видишь то, чего нет. Нас тянет друг к другу, но только физически.
Даллас рассмеялся:
– Нет, это ты упрямо игнорируешь то, что находится перед твоим носом, – добавил Белл и переключился на стакан с виски. Девушка-бармен кокетливо накрыла его руку своей, но, даже не взглянув на красотку, он скинул ее руку.
Я подозвал к себе другую девушку за баром.
– Что интересует, красавчик? – спросила блондинка, облокачиваясь на стол.
– Есть у вас что-нибудь малиновое? И безалкогольное.
– Дайкири, мохито, розовый ром, малиновый лимонад…
– Лимонад подойдет.
– Как будешь платить? – спросила она, наставляя на меня вываливающуюся из майки грудь.
Я усмехнулся и отвел взгляд.
Прости, блондиночка, но меня в последнее время заводят только рыжие. Поправочка: одна рыжая.
– Как и все, картой.
Через несколько минут, схватив стакан со стола, я беспардонно сел на стул между Рэем и Перри и поставил перед ней стакан.
Хватит, они достаточно поговорили.
Рэй усмехнулся, а Перри неловко взглянула на меня:
– Спасибо.
– Не за что, Утконос, – машинально ответил я.
Митчелл моментально устремила на меня яростный взгляд, ведь я назвал ее нашим особым прозвищем при Рэе.
Пока она не успела испепелить меня изумрудными глазами, к нам присоединился Даллас. Он стал расспрашивать Митчелл о работе и прочем дерьме. А я молча наблюдал за каждой переменой на ее лице, за каждым вскидыванием брови, за каждой улыбкой и понимал, что загнал себя в ловушку.
Глава 22
Перри
Когда я пришла в единственный знакомый мне в городе бар, то не ожидала застать здесь Пауэлла, да не одного, а в компании двух игроков «Королей».
Так я и узнала, что у Макса есть друзья. И оба друга были его соперниками на льду.