Читаем Зверь полностью

***

— Мамэн, доброе утро! Наконец-то ты проснулась.

Услышав голос над собой, Лейла осознала, что да, ее глаза открылись, и да, она действительно была жива…

— Малыши! — закричала она.

С внезапный приливом энергии она попыталась сесть, но нежные руки аккуратно уложили ее на спину. Когда вспышка боли впилась в низ ее живота, лицо Куина показалось в поле ее зрения.

Он улыбался. От уха до уха.

Да, его глаза были покрасневшими, он был бледен и дрожал, но улыбался очень широко, до боли в челюсти.

— Все хорошо, — сказал он. — Наша дочь испугала нас до усрачки, но оба малыша в порядке. Дышат. Шевелятся. Они живые.

Ее накрыла огромная волна эмоций, грудь буквально разорвалась от комбинации облегчения, радости и послевкусия от пережитого ужаса. И словно зная, что именно она чувствует, Куин обнял ее, обхватив сильными руками… и Лейла попыталась обнять его в ответ, но не нашла сил.

— Блэй, — прошептала она хрипло. — Где…

— Здесь. Я рядом.

За большим плечом Куина она увидела мужчину, жалея, что не может дотянуться до него… и будто понимая ее чувства, он подошел к ней, и они обнялись втроем так крепко, что с одной стороны, все ослабели физически, но также наполнились внутренней силой.

— Где они? — спросила она. — Где…

Мужчины отстранились, и от взгляда, которым Куин одарил Блэя, ей стало не по себе.

— Что? — требовательно спросила она. — Что случилось?

Блэй покачал головой.

— Слушай, мы должны предупредить тебя, хорошо? Они очень маленькие. На самом деле… очень маленькие. Но они сильные. Док Джейн и Мэнни осмотрели их… Элена тоже. И мы все обсудили с Хэйверсом по видео-конференции. Какое-то время они проведут здесь на водной вентиляции, пока их легкие не подрастут, и они не смогут дышать и питаться самостоятельно. Но они хорошо справляются.

Лейла кивала, глотая вспыхнувший страх. Посмотрев на Куина, она разрыдалась.

— Я пыталась сохранить их… я пыталась…

Он категорически покачал головой, его сине-голубой взгляд стал смертельно-серьезным.

— Налла, дело в твоей плаценте. Ты никак не могла повлиять или предотвратить это. Тоже самое произошло с Бэт.

Она накрыла руками заметно похудевший живот.

— Они удалили мою матку?

Блэй улыбнулся.

— Нет, Они достали малышей и остановили кровотечение. Ты сможешь иметь детей в будущем, если будет на то воля Девы-Летописецы.

Лейла посмотрела на свое тело, чувствуя волну облегчения. Ей также стало печально за Королеву.

— Мне повезло.

— Да, повезло, — сказал Куин.

— Нам всем повезло, — поправила она его, посмотрев на них обоих. — Когда я смогу увидеть их?

Куин отступил назад.

— Они здесь.

Лейла попыталась сесть с помощью рук новоиспеченных пап и охнула от боли.

Прежде чем Лейла поняла, она оторвалась от матраса несмотря на боль и кучу оборудования, к которому ее подключили.

— Черт, — выдохнул Куин. — Ты уверена, что хочешь…

— Так, мы в процессе, — перебил его Блэй. — Мы встали, и мы идем.

С невиданной ранее целеустремленностью она уверенно шла к малышам, не замечая, как мужчины в спешке подгоняли оборудование, как ей приходилось опираться на плечи и руки, насколько сильно болел живот.

Инкубаторы стояли у стены на расстоянии трех футов друг от друга. Ярко-голубой свет падал на крошечных младенцев, и… о… Боги… провода, трубки…

Тогда у нее закружилась голова.

— Не нравятся солнечные очки? — спросил Блэй.

И внезапно она рассмеялась:

— Они словно мини-версия Рофа. — Но потом она снова стала серьезной. — Вы уверены, что…

— Сто процентов, — ответил Куин. — У них еще многое впереди… но, черт, они бойцы. Особенно девочка.

Лейла приблизилась к ним.

— Когда я смогу подержать их?

— Док Джейн хочет выждать немного. Завтра? — ответил Блэй. — Может, послезавтра?

— Я подожду. — Хотя, наверное, сделать это будет очень непросто. — Я буду ждать столько, сколько потребуется.

Она повернулась к сыну.

— Дражайшая Дева-Летописеца, он похож на тебя, правда?

— Вижу. — Куин покачал головой. — Сумасшествие. В смысле…

— Как вы назовете их? — спросил Блэй. — Самое время подумать над именами.

О, воистину, подумала Лейла. В вампирской традиции не принято готовиться к рождению детей. Не было торжественных вечеринок, списков женских и мужских имен, стопок памперсов, выстроенных в ряд бутылочек, даже детских кроваток. Это дурная примета для вампиров — опережать события, предполагая счастливое появление на свет.

— Да, — сказала она, сосредотачиваясь на дочери. — Нужно выбрать имена.

В это мгновение крошечная новорожденная девочка шевельнула головой, словно смотрела на них сквозь солнечные очки и плексиглас, через расстояние между мамой и дочкой.

— Она вырастет красавицей, — пробормотал Блэй. — Настоящей красавицей.

— Лирик, — выпалила Лейла. — Ее будут звать Лирик.

Блэй отшатнулся.

— Лирик? Ты знаешь, мою… ты знала, что так зовут мою мамэн…

Когда мужчина лишился голоса, Куин заулыбался. А потом наклонился, целуя Лейлу в щеку.

— Да. Решено. Ее будут звать Лирик.

Блэй моргнул пару раз.

— Это будет… большая честь для моей мамэн. И для меня.

Лейла сжала его руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги