Читаем Зверь полностью

Зеленые глаза уверенно посмотрели на него.

— Настолько, насколько это сейчас возможно. Следующие несколько ночей будут тяжелыми, но водная система вентиляции Хэйверса спасла их обоих. Мы перед ним в долгу.

Кивнув, Рейдж отпустил женщину. А потом подошел к обнимавшимся Мэри и Тору, дожидаясь своей очереди. Он просто хотел почувствовать свою шеллан еще раз.

Когда Мэри повернулась к нему, он раскрыл руки. Было офигенно приятно чувствовать, как она запрыгнула в его объятья, и он оторвал ее от пола.

— Ты готова попробовать? — прошептал он ей на ухо. — Готова к тому, чтобы нам стать родителями?

— О, Рейдж. — Его шеллан лишилась голоса. — О, я так на это надеюсь.

— Я тоже. — Поставив ее на пол, он нахмурился. — Что такое?

— Э-м… Мэри оглянулась по сторонам. — Где мы можем поговорить наедине?

— Иди за мной

Он повел ее за руку сквозь толпу, мимо раздевалки и качалки, направляюсь к входу в спортзал.

— Дамы вперед, — сказал он, придерживая одну из двух стальных дверей.

Уличные лампы обдавали просторное помещение мягким светом, а над дверьми красными огнями сияли таблички с надписью «выход».

— Я уже забыла, какой он большой, — сказала Мэри, отстраняясь, вытягивая руки в стороны, и закружилась как в фильме «Звуки музыки»[100].

Рейдж держался в стороне, наблюдая за ней, ее хрупкое тело, такое прекрасное в его глазах, мгновенно возбуждало его, стоит только задержать взгляд.

— Я могу включить лампы, — пробормотал он, пытаясь найти себе занятие.

— Мне нравится приглушенный свет. Это романтично.

— Согласен.

Когда член дернулся за кожаными штанами, которые Рейдж накинул, спускаясь на ужин, он покачал головой. Очевидно, их ждет серьезный разговор, а он умудряется думать о сексе. Гребаный стыд.

Но, блин, Мэри была сексуальна.

А хорошие новости всегда подстегивали в нем адреналин.

И они были наедине.

А потом Мэри сделала пируэт и шассе, после чего он не смог отвести глаз с ее задницы.

Ругаясь под нос, он размял шею, потом потянул руки.

— Что-то не так? — Боже, он надеялся, что нет. Во стольких смыслах. — Мэри?

— О, Рейдж. Терять близких — это так сложно.

Печаль в ее голосе послужила большим ластиком, удалившим все эротические мысли из его головы.

— С Битти все в порядке?

— Именно это она хочет узнать. — Мэри улыбнулась ему с горестной ноткой. — И Тор. Все хотят знать это… и да, она в порядке. Просто ей нужно пройти через многое.

— Ей нужна семья.

Мэри кивнула.

— По пути сюда, пока я ехала за рулем, я говорила с одной из социальных работников, которую Марисса определила на наше… дело, точнее заявление об удочерении или как оно называется. Мы будет решать все в рабочем порядке, но она должна будет поговорить с тобой и со мной по-отдельности, потом вместе. О том, что происходит в наших жизнях. Как мы пришли к решению об удочерении. Каковы наши планы на будущее с Битти и без нее.

— Что мне нужно почитать, чтобы пройти тест?

Она проплыла к нему.

— Просто быть честным. Внимательным. Не существует неправильных ответов.

— Ты уверена в этом? Потому что я очень даже уверен, что ей не понравится мой ответ на вопрос «В вас, случайно, не живет монстр?».

— Мы обсудили это с Мариссой, не забыл? Мы не сможем скрыть это, но зверь ни разу не причинил мне вреда и не является угрозой для домочадцев… если, только, дело не происходит на поле боя. И я парирую любое возражение о смертельной угрозе тем, что я не могу умереть. В этом нет проблем.

Боже, с чего вообще они решили, что все получится? — задумался он.

— Я умру, если нам не разрешат удочерить ее из-за проклятья.

— Нам нельзя думать в таком ключе. — Мэри взяла его руку и поцеловала. — Категорически.

— Хорошо, предположим, что мы прошли тест или что там. И что дальше?

— Потом, если следовать человеческим порядкам, Райм приедет в особняк на осмотр жилплощади. Но все будет немного отличаться, учитывая, где мы живем и с кем.

— Неважно, если кому-то придется приехать в особняк, я все устрою.

— Хорошо, посмотрим, что именно она захочет увидеть? — Мэри откинула волосы назад. — И, слушай… раз уж мы заговорили… Битти, на нее столько всего свалилось в одночасье. Думаю, будет лучше, если мы начнем с опекунства.

— Нет, я не хочу потерять ее…

— Выслушай меня. Битти потеряла свою мамэн. Очень важно, чтобы она не чувствовала себя так, словно мы пытаемся вытеснить воспоминания об Анналай. Думаю, когда мы поговорим с ней, стоит сказать, что она может оставаться в Убежище столько, сколько пожелает. А может поехать с нами.

— А может, проще подкупить ребенка?

Мэри рассмеялась.

— Что? Конечно же, нет!

— Ну, Мэри. Брось. Как думаешь, что ей нравится? Мороженое? Неограниченный доступ к ТВ? Пони, черт побери. А, может, отделаемся обычной сумочкой? Девочки в ее возрасте носят сумочки?

Мэри ударила его по груди.

— Нет, ее нельзя подкупать. — Потом она заговорила тише: — Думаю, она обожает животных. Если сомневаешься, подключай Бу и Джорджа… покажи фотографии.

Рассмеявшись, Рейдж притянул ее к себе для поцелуя.

— Ты думала, куда ее можно поселить в доме? В смысле… если до этого все-таки дойдет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги