— Хорошо, Зверь.
33
— Ты уже обедала?
— Нет, — ответила я.
— Давай остановимся куда-нибудь. У меня есть немного наличных. Где бы ты
хотела пообедать?
— Мексиканская кухня? Возможно?
— Конечно, есть место, куда ты обычно ходишь со своим отцом? — спросил он. —
Если оно есть, то мы должны держаться подальше.
Я рассмеялась вслух.
— Ты действительно думаешь, что он водит меня хоть в какие-либо места? Я
вспомнила о мексиканской кухне, потому что ходила туда с мамой и несколько раз с
одноклассниками.
— Ладно, значит, он не поймет, где тебя искать. Очень хорошо. В конце концов, он
успокоится и вспомнит, что я, черт возьми, плачу ему, и вряд ли твой отец захочет
потерять деньги, но если это случится, я сам поговорю с ним, договорились?
— Хорошо, — сказала я, ни на минуту ему не поверив.
Никто не стал бы делать что-то подобное ради меня.
Без вариантов.
Этого не случится.
Как правило, я не думала о Звере как о параноике, но мы проехали мимо двух
мексиканских закусочных, которые, как по мне, выглядели хорошо, и свернули на шоссе
221, чтобы вместо них добраться до ближайшего городка.
Если он слишком сильно боялся моего отца, то, возможно, все это было ошибкой.
— Зверь, ты не хочешь просто вернуться обратно? — спросил я, когда мы добрались
до соседнего города.
— Именно здесь расположен хороший небольшой ресторанчик, — сказал он. — Ты
все еще хочешь мексиканскую кухню?
Я медленно кивнула. Все еще не совсем уверенная в том, что происходило.
Я не была в ресторане годами, за исключением нескольких раз, когда отец позволял
мне поехать вместе с Кэнди и девочками, которых он приглашал в подобные места. Он
всегда водил нас по вторникам к Руби, в ресторан под названием «Чили».
Никогда я не была в других местах, обычно только в тех, которые находились рядом
с домом, или в забегаловках типа «МакДональдса».
Пока мы сидели за нашим столиком, Зверь заметил, как я осматривала все вокруг и
улыбнулся.
— Все будет лучше, чем выглядит, я обещаю. Просто потому, что они ничего не
смыслят в дизайне, не значит, что они не умеют готовить. Клянусь.
34
Его редкая улыбка была заразительной, и тут я поняла, что начала застенчиво
улыбаться Зверю в ответ.
— Хотела бы я попробовать.
— Попробуешь, — сказал он. — Заказывай, что хочешь. Без проблем. Я угощаю.
— Все, что угодно, на твой вкус, — увильнула я.
— Табита? Что происходит?
Я могла почувствовать, как мое лицо начал заливать румянец, пока я избегала его
взгляда.
— Я, эм, довольно давно не была нигде, кроме «Тако Белл». Они, в основном,
специализируются на бурито, ты в курсе? Я даже не могу прочитать половину блюд из
меню, — произнесла я, пока все еще сжимала в руках меню. Оно было преимущественно
на испанском, с несколькими фразами, написанными по-английски, что все равно ничего
для меня не значило. «Фаршированные перцы, запеченные в кляре по бабушкиному
рецепту».
У него засияло лицо.
— Ох, женщина, это не имеет большого значения. Я могу научить тебя, ладно? Вот,
взгляни на эту страницу вместе со мной.
Он рассказывал мне, что означали те или иные названия, и я, наконец, решилась
заказать грибную «Кесадилью» с гуакамоле, рисом и бобами на гарнир.
Поинтереснее на вкус, чем блюда, которые я заказывала в «Тако Белл», но не такие
устрашающие по названию, как «Фахитас» или «Фаршированные перцы».
Зверь заказал на обед блюдо, которое, как он сказал, в переводе звучало: «Олд
клофс», и по факту являлось вкусной томленой говядиной, и что-то, что называлось
«Севиче» на закуску для нас обоих. Я открыла рот, чтобы повторить названия, которые
произносил он, после того, как ушла официантка.
Когда она принесла пару ложек, Зверь протянул одну из них мне.
— Это суп из рыбы, — сказал он, — за исключением того, что он приготовлен не на
огне. Он заправлен соком лайма. Суп настолько кислый, насколько это позволяет рецепт,
но невероятно вкусный и нежный.
— Ага, — сказал я, пока все еще рассматривала тарелку. Ложка была у меня в руке,
но я не сделала ни одного движения, чтобы съесть рыбу. Рецепт или нет, но это выглядело
как куча сырой рыбы в суповой тарелке.
Он запихнул ложку в рот и прикрыл глаза, издав почти непристойный звук, будто бы
от удовольствия.
— О Боже, это так вкусно, — сказал он. — Ты уверена, что не хочешь попробовать?
— Я не большая поклонница рыбы, — призналась я. — Я имею в виду, что не
против когда она приготовлена, но... суши? «Севиче»? Все это кажется, сумасшествием.
— Ох, хорошо. Мне больше достанется.
35
Он воспринял все с таким весельем, такой небрежностью. Даже не расстроился, что
ему пришлось потратить на меня время и деньги.
Если мне придется с ним жить, то, возможно, я могла бы спросить...
— Откуда у тебя деньги? Ты работаешь? — спросила я.
— Эм, не совсем, — сказал он, потерев затылок. — Мой отец погиб на задании,
понимаешь? Так что нам не пришлось беспокоиться о выплатах пенсии ветерана войны, и