Когда закрылась дверь, Эррин поняла, что совсем не дышит, и выпустила горячий воздух сквозь плотно сжатые зубы. Нагнулась, вцепившись в бортик бадьи, опустила голову и закрыла глаза. Истерика была очень близко, но несмотря на это, её не покидало ощущение, что мгновение назад она одержала свою первую победу над великим и ужасным Годдардом Безумным, да заберёт его трещина на веки вечные. И это наполняло её каким-то новым, совершенно неизведанным ликованием.
Вернуться в воду, чтоб ещё полежать, уже не представлялось возможным. Какое тут расслабление, когда колотит так, что руки вибрируют. Поэтому Эррин быстро намылась и отправилась в кровать.
Она думала, что опять не заснёт, однако, её вырубило буквально за считанные секунды.
Желания узника и способы их получения
Когда Эррин спустилась к завтраку, Ролли и Годдрад уже сидели за столом. Настроение было приподнятое, и она решила, что не позволит никому ей его испортить. Тем более, что в едальне было людно, и количество интереснейших персонажей, за которыми можно было понаблюдать, превышало все мыслимые пределы.
Намазывая на свежеиспечённый хлеб масло и выкладывая сверху тончайший ароматный окорок, девушка глазами изучала зал. И удивлялась: как же могут мирно сосуществовать в одном помещении столь разные личности. Молодые и старые, богатые и бедные. Вон старик, у которого пальцы все в перстнях, отделял от рыбы косточки и с видимым удовольствием отправлял дымящиеся кусочки в рот. А там молодой парень с трудом пользовался ножом и вилкой, но не сдавался, словно такое было у него домашнее задание. Или женщина в летах, что сидела за одним столом с юношей и пожирала его совсем не материнским взглядом. А тот ни капли не смущался, поглощал еду, лениво улыбаясь и облизывая пальцы.
За одним из столов сидели, очевидно, проститутки. Они с удовольствием ели, иногда громко смеялись, а иногда понижали тон и склонялись друг к другу головами, словно секретничая. «Наверняка обсуждают ночных клиентов», — подумала Эррин.
Признаться, ей было интересно. Отдаваться мужчинам за деньги — это наверняка означает стереть из своей жизни целый пласт любовного интереса. Вряд ли после подобной работы они находят силы на томление или романтическое волнение. Что же их радует? Что восхищает? Гадливости по отношению к этим женщинам она не испытывала, но не могла не признать, что считает их ущербными.
Взгляд, как назойливая муха, щекотал лицо. Ну, конечно же, Годдард.
С вызовом повернувшись к мужчине, она прямо посмотрела в его ледяные глаза. Она ждала, что тот пройдётся саркастичным высказыванием по её интересу дамами полусвета, но он снова удивил:
— Ты совершенно права, когда думаешь, что мне нужна женщина для секса.
— Что, прости? — задохнулась от возмущения Эррин, а Ролли сердито звякнул вилкой.
— У меня не было женщины сто лет. Это, знаешь ли, срок для любого мужчины. Вам самим будет легче, если вы организуете мне способ сбросить напряжение. Я не гордый, мне вполне подойдёт женщина за деньги. Но если ты, Эррин, решишь скрасить мне ночь, это будет ещё лучше.
— Дар, ты переходишь все границы! — с угрозой в голосе резко сказал учитель.
— Берти, все границы мной уже были перейдены очень давно. Разве не это привело меня в Древнюю тюрьму? — неприкрытый злой сарказм по ощущениям горчил и дурно пах.
— Сделай нам всем доброе дело: постарайся обуздать себя и держись в рамках!
— Тогда сними с меня эти браслеты, — провернув запястья, Годдард глухо звякнул магическими оковами. — Они меня зверски раздражают. А когда меня что-то так сильно раздражает, я не могу удержаться ни в каких рамках!
— Потерпишь, — нахмурился учитель.
— Тогда и вы терпите, — узник надел маску равнодушия и откинулся на спинку стула.
После завтрака Годдард покинул едальню первым. Не похоже, чтобы он планировал побег, да и в блокираторах это практически бессмысленно, поэтому его отпустили без подозрений. Тем более Эррин хотела поговорить с учителем.
— Магистр, останьтесь, пожалуйста, на пару слов, — попросила она, когда старик уже начал вставать. Тот кивнул, опустился снова на стул и поглядел на Эррин с тревогой и заботой.
— Тебя что-то беспокоит? — спросил он. — Ну кроме того, что с нами в компании путешествует архивный злодей…
— Нет. Ну… да, но беспокоит меня не это. Я бы хотела попросить вас перестать меня защищать от него. Если он делает выпад в мою сторону, дайте мне самой отбиться. Не надо так меня опекать — подобным способом мне не выйти с ним на равные.
Ролли покивал, соглашаясь:
— Понимаю, о чём ты. Но мне невероятно сложно сдержаться. Я не просто в тревоге — я в панике. Мы сунули тебя к нему в пасть в надежде, что ты справишься. Хотя, прости, но надеяться стоит только на то, что ты покажешься ему невкусной.
Это было обидно, и учитель сразу прочёл это по глазам Эррин.
— Не обижайся, и пожалуйста пойми. Ты отлично держишься, и вера в благополучный исход безусловно есть. Но это Годдард.