Читаем Зверь придет с рассветом полностью

— Значит, на полукровок мой яд не действует. — Бледное лицо собеседницы озарила на миг пугающая улыбка. — Буду иметь в виду.

— Это ты называешь «не действует»? — усмехнулся парень. — Ты могла добить меня моим же мечом без особых проблем. Так что, считай, отрава твоя получилась на совесть.

Он почти успокоился.

Ему уже приходилось смотреть в глаза смерти прежде, и тогда было страшнее. Промявший шлем топор. Нож, проткнувший живот и чудом не задевший внутренности. Всякое разное…

А сейчас даже весело.

Какая-то странная реакция на неведомую отраву. Флоки посмотрел на разбросанные по кухни тела. Интересно, умирая, они тоже смеялись?

Лили отследила его взгляд, помрачнела. Произнесла:

— Ты свободен. Иди куда шел. И забирай с собой лошадей. Я только одну себе оставлю. Скажу, что дана была в уплату за постой.

— Я шел к Йоремуне, — неожиданно ответил полукровка.

— Что? — Лили нахмурилась еще сильнее. — Зачем?

Флоки ответил, как есть:

— Он нанял меня.

Хотя, не как есть. Под «нанял» до сих пор подразумевалось позорное «купил».

Девушка разочарованно покачала головой.

— Знаю я одного человека, что служил Йоремуне. Ему там очень не нравилось…

Йон.

Лили задумчиво оглядела сидящего перед ней парня. Флоки, пожалуй, совсем другой. Этот, может, у Йоремуне и приживется…

Пусть идет, если решил. Ей-то какая разница?

— Мне некуда больше идти, — подтвердил ее мысли парень. — Вернусь домой, решат, что от меня отказался наниматель, будут косо смотреть. А тут — служба у духа. По крайней мере буду сыт, одет, вооружен и не на улице. Говорят, у Йоремуне красивый замок и денег много.

— Говорят, — не стала спорить Лили. — Иди и проверь, раз тебе так интересно.

— Дороги не знаю.

— Я покажу тебе путь, если не передумаешь.

— Не передумаю, — упрямо заявил Флоки.

— Ты мне тоже поможешь кое в чем. — Лили красноречиво посмотрела на трупы. — Нужно оттащить их на Пустошь.

Флоки согласился помочь.

Пришла еще одна девушка — дородная и сильная блондинка. Глянула хмуро. Имени не назвала. Втроем они закинули тела на спины лошадям, в ночи повезли к окраине.

Лили предупредила:

— Довезти получится только до балки. Лошадям по склону не подняться. — Задумалась: — Куда этих коней потом девать? До Эводеона по Пустоши путь пеший.

— Я отведу лошадей к нам на вырубки, — предложила блондинка. — Там как раз трое работников из бедной полувымершей деревеньки, что ниже по реке стоит. Они заберут и будут молчать.

— Вот и порешили, — согласилась Лили. Достала из-за пояса припасенные из дома веревки и топор. — Сделаем волокушу, чтобы допереть этих бугаев до ямы.

Перед тем, как налечь на импровизированную упряжь, Флоки сказал:

— Ты избавилась от четверых. Одного убили куттанцы. Но есть еще.

— Что? — Лили опешила так, что споткнулась о торчащий из-под Здоровяка лапник.

— Они не просто так напали на жену Тарха. Их наняли.

— Кто? — Брови Лили сошлись посреди лба в ломаную линию.

— Кто-то из Тарховых придворных. Имени я не знаю.

Флоки сразу пожалел о сказанном. Промолчи он, рыжая девчонка успокоилась бы и не мучилась больше думами о незавершенной мести. Меньше знаешь — крепче спишь. Взгляд Лили стал на миг мертвым. Заскрежетали от бессильной ярости стиснутые зубы.

— Значит, еще не все. Спасибо, что рассказал. Для меня это важно.

Флоки отринул сомнения. Все верно он сделал. Так будет честно. Правильно. Она имеет право знать.

<p>Глава 27. Братья стальные</p>

Broder av stal

Hoj ert mjod och sag skal

Sej dlarna flyger I Valhalla

Om vi forgas

Far vi smorja vart kras

For mjodet flodar I Valhalla

(С) Brothers of metal «Brothers Unite»

Парень пришел в Эводен сам.

Один.

Через Пустошь.

Йоремуне смотрел на него, раздумывая, что деньги, пожалуй, — и немалые, кстати, деньги, — вложились в дело хорошо.

Полукровка стоил той суммы, что отвалили за него перекупщикам. Совершенно точно стоил! Это наблюдалось с единственного взгляда на него, с первых минут общения. Сильный, осанистый, жилистый. Взгляд как у боевого пса — послушный и внимательный, в нем готовность немедля исполнить волю хозяина.

— Как твое имя?

— Флоки.

— Хорошо. С мечом обращаться умеешь?

— Да. Но предпочел бы топор.

— Возьми топор…

Ему принесли из оружейной.

Полукровка взвесил оружие в руке, внимательно оглядел длинное топорище — не ходит ли по нему проушина, после чего закинул оружие на плечо и выжидающе посмотрел на духа.

Йоремуне подозвал Клайфа. Указал на парня:

— Давай.

С топором Флоки управлялся легко и ловко. Клайф злился. И постепенно выдыхался.

Этот северный полукровка был нечета остальным ученикам — опытный, в боях уже не раз бывал.

В боях с хенке в том числе.

Это становилось ясно по тому, как уверенно и со знанием дела молодой воин подтыкал лезвие топора под пластины «пернатой» брони. Несколько из них ему удалось вывернуть, обнажив кожаную основу…

— Хватит. — Легкое мановение руки духа, и бой был остановлен. — Все. Я увидел, что хотел.

Флоки бесцеремонно ткнул пальцем в разъяренного усталого Клайфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги