– В таком случае, господа, дядя Мерлин, – юноша кивнул родственнику и тот вытянулся по струнке, – обсудите стратегию. До коронации и свадьбы, все ловчие должны быть схвачены. Объедините силы с Орденом и пусть они решают судьбу предателей.
__________________________________________
43 - В узком смысле – суд, путем испытания огнем и водой.
* * *
Гаррет скривился. Воняло сыростью, прелой соломой, мышами и отходами жизнедеятельности местных обитателей.
Его завели в узкую келью с низким потолком и закрыли тяжелую дверь на засов с обратной стороны. Кроме сваленного в углу тряпья, грубо сколоченной деревянной скамьи с занозами, и грязного ведра с застоялой водой на дне, в камере ничего не было. Свет проникал через узкий зарешеченный проём над дверью. Когда солнце опустится, станет темно как в Бездне.
Он прошел от стены к стене, слегка ссутулившись. Остановился и прислушался к голосам. Стражники никуда не ушли, и что-то приглушенно обсуждали. Ясное дело, что. Вернее, кого. Из-за подавляющей магии в цепях и слишком толстых стен, он не мог разобрать слов.
После обращения мучал голод и хотелось спать. Голова сделалась тяжелой, одолевали навязчивые мысли и тревога перед неизвестностью. Впервые за много лет Гаррет не знал, чего ждать. Пусть Величество постоянно угрожал ему казнью, делать он этого не собирался. Если раньше Маккивер сомневался, что Артур примет от него помощь, то после случившегося…
Провиденье свилось петлей, пересекло их пути и толкнуло в гущу не самых приятных событий. Он сам не понимал, как образовалась эта странная связь. И от того было муторно. Проклятый сомневался, что сможет справиться с ношей, которая навалилась столь внезапно и не без участия Многоликой. Ему далеко до защитника, он – убийца. А видят Боги, юному принцу нужна нянька и тяжелая отцовская рука. Последнего Артур лишился по его вине. Может таково искупление?
Стемнело быстро. На деревянной скамье было не удобно. Гаррет крутился с боку на бок, злился из-за цепей, сковывающих движения, и невозможности вытянуть ноги. Сел, уперся лбом в сложенные на коленях руки. И почти сразу понял, что больше не один в этой душной, темной каморке.
– Тебе пора прекращать, являться вот так, – пробубнил он недовольно, не без наслаждения вдыхая мягкий лавандовый аромат.
– Думаешь? – Раздалось над самым ухом.
– Как ты это делаешь?
– Делаю что? – Изумление искреннее, совсем детское.
– Я ведь сплю?
– Разве сны могут быть такими?.. – Она провела губами по его шее, коснулась языком мочки уха.
Знакомая, щекочущая волна желания опалила нутро, медленно сводя с ума. Гаррет сжал кулаки. Справиться с возбуждением оказалось ничуть не легче, чем подавлять внутреннего Зверя. Он выпрямился, схватил Бестию за плечи и опрокинул на деревянный настил. Но к её разочарованию вовсе не для того, чтобы повторить то, что случилось на конюшне.
– У меня есть вопросы, – Маккивер уперся руками в края скамьи и цепь натянулась, заключив провидицу в ловушку.
– Мне нравится эта игра, – хрипло выдохнула она, – спрашивай.
– Лидер ловчих, кое-что сказал, перед тем, как я перегрыз ему глотку.
Оракул молчала. Смотрела долго и задумчиво. Гаррету стало не по себе. Он будто с головой нырнул в темные воды бездонного озера. Там на дне скрыты все ответы, но добраться до них не просто: утонешь и станешь кормом для хищных рыб.
– Есть знания, которые недоступны даже мне.
– Врунья. Обычно я чувствую, когда кто-то говорит неправду. Сердце лжеца бьется быстрее, а сама ложь горчит на кончике языка, отравляет. Но ты мастерски перевоплощаешься, ты не маг и не человек. Мне сложно тебя понять.
– Ещё никто не говорил мне столько комплиментов подряд. Ты умеешь удивлять, Маккивер.
Дерево под ними жалобно заскрипело. Цепь поперек груди Многоликой натянулась сильнее и она охнула.
– Похоже, Мерлин оплошал с заклятием, – Оракул повернула голову, замерла на мгновение. – А вот, кажется, и он идёт. Час настал.
Проклятый подался назад, убрав руки.
– Что меня ждёт?
– Клятва. Прими свой долг, Гаррет. Ты станешь тем, о ком будут слагать легенды, кого будут уважать и бояться.
– Мне это не нужно.
– От судьбы не убежать.
Легкое, прохладное прикосновение к щеке и перед глазами всё поплыло.
– Маккивер!
Глухой удар в дверь, шорох вытягиваемого из петель тяжелого засова.
Гаррет очнулся, сел. К такому сложно привыкнуть. Он все еще чувствовал её хрупкое, теплое тело под собой, запах… Потер щёку и посмотрел на вошедшего.
– Чего расселся? Вставай и пошевеливайся!
Мерлин был высок и жилист. Давно не молод. Русые волосы посеребрила седина. Курносый, с широкой челюстью, и необычными черными глазами, с темно-коричневым отливом.
Проклятый шагнул к распахнутой двери, как вдруг, маг схватил его за плечо.
– Если вздумаешь чудить, убью на месте.
Гаррет скинул его руку, постарался сохранить невозмутимость.
– Я не желаю никому зла. Это вы охотились на меня.
– Поговори мне, – Мерлин подтолкнул его в спину. – Иди!
Маккиверу не осталось ничего другого, как подчиниться.
* * *