Читаем Звериный подарок полностью

Я хотел вернуть его звериной расе. Но лесные гнались за мной по пятам, так что риск был слишком велик, а посторонним я никогда не доверял. Даже старый друг за такую вещь перестанет быть другом. Слишком много жизней от нее зависит.

Я добрался до вашей деревеньки и решил ждать, пока внимание лесных ослабнет, хотя не верил, что они вообще сдадутся. Уверен, стоит только сунуться ближе к границе, как сразу найдут и уже не сбежишь.

Затаился, стал думать, как же выпутаться из этой ловушки. И вдруг встретил тебя, милая. Волчью княжну. Звериный подарок. Тут и сложился план сам собой.

Прости меня, Даренька, что втянул в такое, но другого выхода нет. Я спрятал бляху в навьем мире, и только тебе его отдаст бес, мной заарканенный. Тебе, внучка, придется вызвать анчутку, самого маленького и слабого беса, и потребовать бляху назад. Я проверил твой талант, и его для этого дела хватит.

Одного только не смог сделать — обучить тебя искусству вызова. Прости старика, не смог, и все. Может, надеялся дожить до того времени, как вырастешь, и отдать твоему мужу вместо приданого? Но не дожил.

Слушай теперь. В звериных землях, за последней деревенькой у гор перед мертвыми болотами живет чернокнижница Астелия. Хотя там она, скорее всего, представляется просто магом или ведуньей. В общем, это лучший учитель для тебя. Как только она откажется учить чернокнижию, а откажется обязательно, потому что это все равно как добровольно брать грех на душу, скажешь ей: „Долг Атису должен быть отдан мне“. Долг крови нельзя не отдать, вот и будет тебе учитель.

Прощай, Даренька! Переложил я тяжелую ношу на твои плечи, и эта мысль портит мне последние дни жизни. Но жизнь не очень справедлива, и как бы хотелось, чтобы мое письмо было самым сильным твоим в ней разочарованием.

В общем, теперь ты, Даренька, и есть самый настоящий звериный подарок.

Прости. Будь счастлива».

Пришлось еще вина заказать.

Да уж, Атис, подкинул ты мне свинью будь здоров. А я уж думала, больше меня ничем не удивишь.

Поговорим, дедуля?

Втянул меня, мало не покажется. Говоришь, звериный народ на порядок лучше? Чем? Даже хуже. У отца меня никто в грош не ставил, так хоть и не скрывали. А тут…

Что там еще должно волновать? Что дивы возьмут да и выживут зверей с их земель? Почему-то не волнует. Верею… не жаль. Весту? Мать? Старейшину? Может, и жаль немного, но почему я должна об этом думать? Мне своих, что ли, проблем мало?

Дальше что у нас тут?

Дедуля и правда вор. Хм, смешно. А как меня возмутила эта мысль, высказанная устами лесных? Как обидела! Тоже мне, защитница оскорбленных. Вот тебе еще одно доказательство, что жизни не знаешь.

Еще что? Я теперь звериный подарок! Была звериная игрушка, стала подарком. Разница-то небольшая. Существо, принадлежащее кому-то, зависимое. Неживое. Не очень-то приятно звучит.

Кстати, что там про жизнь? Не очень справедливая?

О боги, что же это за смех? Неужто мой? Такой страшный…

Вино и пережитая боль сгустили вечер до размера заполненной черным туманом и мерзкой сыростью комнаты, плотно сжавшись вокруг замершего за столом, почти неживого существа.

Ночь все-таки пришла, неся тихое, тревожное забвение.

На рассвете я выехала к чернокнижнице.

<p>Глава 21</p><p>Путь вожака. Волки</p>

Улем держал в руке обувную щетку, раздумывая, достаточно ли хорошо начищены его сапоги или еще немного подправить.

Неторопливые размышления его прервались, когда дверь распахнулась без стука и вошел Дынко, а вслед за ним залетело облако снега, тут же разнесшегося по всей комнате. Дынко молча прошел к огню и сел на стул, не снимая плаща, хотя беседа намечалась долгая.

Улем торопить никого не собирался. Из них двоих ответы нужны были не ему. Последний раз оглядев сапоги и решив, что чистить их дальше все равно не дадут, Улем понес их на место, к двери.

— Ну сядь уже, — неожиданно вымученно сказал Дынко.

Но Улем, аккуратно пристроив обувь у входа, потом еще сходил воды выпить, хотел оттянуть неизбежное, не любил никогда разговоров, считал толку от них нету. Но ведь не отстанет!

Вернувшись, Улем сел рядом:

— Говори.

— Улем… Кроме тебя, не знаю, к кому обратиться, кто…

— Без вступлений. Ты что хотел узнать?

— Ладно. Такое дело, не могу представить, куда она могла уйти. Она шла на юг, а потом резко на восток свернула, логика в поведении где? Что она должна была сделать?

Улему очень не хотелось отвечать, он даже весь сморщился, но ответить пришлось:

— Умереть.

Дынко вздрогнул:

— В смысле?

— В прямом. Она должна была умереть, и я действительно не понимаю, почему она все еще живет. Многое могу предположить: и куда пошла, и что думала, и как пряталась, но почему жить осталась… это просто невероятно!

Дынко закрыл глаза и через некоторое время взял себя в руки:

— Итак, она живет, это главное. Что дальше?

— Ну что, маяк есть?

— Маяк она выбросила, прямо в канаву, как вычислила его, неизвестно.

— Может, просто от кольца хотела избавиться?

— Не знаю, в общем, мы имеем: маяка нет, цели нет, куда пошла, никто не знает. Что скажешь?

— А что в городе делала?

Перейти на страницу:

Похожие книги