Читаем Звезда Аделаида - 1 полностью

Без-имён с воем повскакивали со священной отныне земли и выскочили из шатра, а воины подгоняли их бичами и ещё более болезненными ударами мечами плашмя по голове вплоть до их, рабского, поганого костровища и пустой теперь телеги, где раньше лежал сложенный дом племени х`васынскх`. Изнемождённые рабы падали от ударов, вновь вскакивали и, как угорелые, спешили вперёд, подальше от бичей и карающего оружия. Обессилев от гонки, падали и вставали снова и снова.

Тело старика воины пинками выкатили из дома и приказали двоим отстающим рабам - Х`аррэ и Вудрэ - отволочь его в лес, да подальше.

В становище Истинных Людей, причитая, рожала женщина. Собственно, болей от схваток она почти не чувствовала - так много детей она родила, но выжили только двое сыновей, а причитала она о судьбе будущего новорожденного. Ведь, если родится дитя живым, принесут её младенца поутру, как она разродится, в жертву новому месту, освящая х`нарых` обмазыванием кровью и мозгами новорожденного каждого столба в доме, чтобы стоял он крепко всю непогожую пору, в дождях и в снегах. А снегов в Мире ой, как много, а дождей-то ещё больше…

… Дождь усилился, и возницам стало труднее управлять четвёрками лошадей - пути не было видно, да ещё и ветер в лицо резал глаза. Так и заехали на полном скаку несколько первых квадриг в редкую рощицу, но Малефиций быстро распорядился разворачивать лошадей: не дело это - ехать по корням, а не то колесницы развалиться могут. Не для лесных прогулок предназначены боевые квадриги, но для езды скорой пусть и по бездорожью, но более-мeнее ровному. Только кроличьи норки мешают квадригам разогнаться на скорость полную, ибо хватает сил у сытых лошадей - четвёрки целой - везти колесницу со всего лишь двумя всадниками в лориках и при оружии. Трофеев же ещё не успели нахватать, вот после-то и поедут квадриги тише.

Снепиус, как и ехавшие следом сыновья и ещё несколько легионеров - всадников, вынужденно покинул колесницу, чтобы она, под неистовую ругань возницы, могла бы развернуться среди стоящих хоть и поодаль, но недостаточно для нормального разворота такого громадья, как квадрига, деревьев. Следом за первой развернулись по очереди и остальные квадриги и выехали под уже шумный, ледяной водопад, ливший с небес плотной пеленой, развеваемой только неистовыми порывами ветра, а затем усиливавшейся до такой степени, что образовывались целые полосы бурного потока.

Военачальник приказал всем легионерам спешиться и идти вперёд через рощу - так войско, хотя бы и рискуя нарваться на варваров, не простудилось бы - все легионеры и всадники были в лёгких суконных туниках и без обычных для зимних походов пенул* .

Под развесистыми кронами вязов дождь ощущался меньше, да и ветер почти не проникал в рощицу, вскоре перешедшую в густой, нехоженный, за исключением одной весьма подозрительной тропинки, древний бор.

Квадриги с возничими поехали в обход, и легионеры шли по враждебному лесу пешком, по двое с гладиусами в руках.А что оставалось делать? Только идти по тропке, явно протоптанной варварами гвасинг.

Впереди шло несколько солдат, расчищая дорогу от накренившихся кустарников, древесных сучьев и высокого подлеска, нещадно вырубая всё это спатами, для полководца, а фасио нёс один из самых доверенных всадников чуть позади. Следом шествовал авангард из лучших легионеров, в арьергарде тоже шли лучшие, прикрывая остальных. Тропка-то, хоть и узкая, но нахоженная.

Северус и Квотриус шли спокойно по расширенной тропе, держась за руки, что опять-таки привлекало внимание легионеров, многие из которых слышали и ночные громкие признания в любви и прочие любoвные звуки, мешавшие им спать спокойно и будоража кровь. Многие, очень многие из них сегодня ночью сношались со своими боевыми товарищами, как это было в обычаях римских солдат А этот приятный обычай быстро переняли у ромеев легионеры - бритты и полукровки.

Женщин они получат после первого же сражения с кочевниками, которое, как и все подобные, закончится полной победой и разгромом противника. Тогда будут и рабы с рабынями и детьми, и серебро, и меха, и чужие стада овец и даже коровы, являвшиеся, наряду с монетами, обозначавшими восьмую часть, четверть, половину и полную корову, своеобразной живой валютой…

… Варвары завалили лесную тропу, и без того узкую, буреломом, но самих их было пока не видно.

- Ну и повезёт же тем, кто бросится сразу не грабить и насиловать, а за скотом, более выдержанным солдатам, - думалось многим, особенно получившим свою толику грубой любви прошедшей ночью, - а вот теперь этот, к ёбаным демонам и ламиям* * , завал, который надо рагребать руками, а то их наверняка поджидают на опушке боевые квадриги.

Но не может же быть завала без варваров, устроивших это безобразие!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги