- У меня жена - ведьма. Она баба, да с огоньком, которого у Вас, ми-стер Пот-тер, никогда не имелось в наличии да и не появится. Что - Вас отшлёпать по попке? А мне-то что с того, я и не кончаю иначе, чем только в объятиях моего названно… моего брата Квотриуса. Вы - неисправимый идиот, ми-стер Пот-тер! Лучше бы я женился на Вас вместо этой колдуньи! Геморроя было бы куда меньше, поверьте мне - больше одного раза Вы бы не выдержали, не то, что эта бесчестная бабёнка… Берите рог с ышке бяха, мой, да не пролейте ни капли. И Вам прикажу сейчас налить, и пойдёмте в трапезную. Жрать хочу. Барана. Тошнотворного. Жирного. И пить. Много чтобы забыться как эта дрянная бабища изнасиловала меня своими Imperio, искусно вплетёнными в речь.
- Есть ли что пожрать готовое прямо сейчас? Похавать баранины свежежаренной хочу. Да позвать Наэмнэ скорее в трапезную! - это на, понятное дело, вульгарной латыни, скорее, жаргоне, и без того задёрганным сегодняшней большой готовкой ради пира, будущего в доме Снепиусов, кухонным рабам.
А кому же ешё!
- Идёмте, Гарольд, - Северус спьяну даже забыл, как он зовёт Поттера, - составите компанию несчастному, очень несчастному ж-женатому муж-ж-чине. Я Вам всё про эту грёбанную с-с-суку расскажу! Всё-о! До последнего момента, который сам помню.
Гарри был счастлив от слов возлюбленного Северуса, вновь предложившего ему фактически стать второй женой. Он, раскрасневшийся и довольный, несмотря на странное обращение к нему профессора, скоро довел заплетающегося зельевара Снейпа, с которым попросту случилось большое несчастье - он переспал с женщиной - в трапезную. Тут же тихонько на своём обычном месте появился Выфху и встал в позу. Жизнь продолжалась своим чередом, и ничто не могло поколебать её ход, достаточно размеренный в «этом» времени. Даже «трагедия», то есть действо козлов, как это слово переводится с древнегреческого, случившаяся с Северусом. А было ли всё, что случилось, такой уж трагедией? Для Снейпа - да, для Гарри и Квотриуса тоже, но вот для остальных это был весёлый, чуть шаловливый праздник.
- И ведь никто не помер в моём доме, насколько я знаю, от того, что я, чистокровный маг в -цатом, сейчас лень считать да и от кого, не приведи Мерлин, может, и от меня, поколении граф Северус Ориус Снейп, женился в четыреста двадцать пятом году на урождённой ведьме из стариннейшего, по словам несносного её батюшки, которым кнат цена, но всё же магического британского рода и вместо названного брата познал её, да сколько раз - не помню, зацелуй меня Дементор хоть до смерти, чтобы от позора в могиле укрыться! Околдовала она меня банальнейшим ведьмовским приворотом, но, кажется, вот сейчас вспоминаю, было в вязи её восхваляющих мою неземную «красоту» слов, «Повелеваю» и, кажется, трижды. Да тут и двух разиков хватило бы но эта долбанная сучка решила перестраховаться. Ну, разумеется, я от этой жуткой боли и головокружения, терзавших меня с начала свадебной процесии, направляющейся к алтарю - ф-фу, аж вспоминать противно эти ауспиции, не сумел освободиться от её Imperio, тем более, что наложено оно было грамотно - между остальных слов.
- Пррроклятая, ёбаная латынь! Говори она на другом языке, я сразу же распознал бы заклинание, а тут вроде… Слово как слово, ну повелеваю, что мне с того, что мне указывает, что делать, ну совершенно безмозглая, тупая курица, знающая только несколько заклинаний, но каких!