Читаем Звезда Аделаида - 2 полностью

- Доброй Вам ночи, уважаемый профессор Люпин, сэр. И благодарю за отличный вечер. Надеюсь, нашу интереснейшую беседу и приятное времяпрепровождение мы оба запомним надолго. С сим позвольте откланяться, милостивый сэр. Надеюсь, Вы не затаите на меня злобы за всё то доброе, что я сделал для Вас сегодня. Или не успел сделать, но нижайше откланиваюсь потому, что мне пора уложить сына в эту неспокойную, дождливую ночь, а мне же ещё до Хогсмида идти пешком. Кстати, у вас тут в округе не водятся оборотни?

Малфой задал этот вопрос, только находясь под защитой Дамблдора и явно глумясь над Люпином.

- Нет, со времён памятного пришествия в Хогвартс во время Последней Битвы Фенрира Грэйбека, Сивого, как Вы изволили его знать.

На этот раз доселе тупо глядящий в пространство и молчавший Люпин поддел Малфоя, которому нечего было и возразить. Да тот ничего и не собирался отвечать назойливому оборотню. Надоел. Хотя... Что-то в этом огрызающемся волчке да есть.

- Поспешу к сыну, господин Директор, сэр. Ведь он такое, в сущности, ещё дитя, хоть и большое. Но после пожара в Хогвартсе, из которого ему пришлось выбираться самостоятельно, причём отращивать волосы пришлось после сего события заново, он в пустом доме ни за что не уснёт. Да и волосы выросли не как у меня цветом, а какие-то, - лорд Малфой поморщился, - в желтизну. Ну, есть всего одна платиновая прядь, но остальные - дешёвого золотого цвета. Да не будем о проблемах Драко с внешностью при посторонних.

Малфой покосился в сторону Люпина, всё так же неподвижно сидящего на диване и крутящего в пальцах один из бычков, оставшихся в прекрасной раковине творения любимого... Северуса.

- Не домашний же эльф будет ему сказку на ночь рассказывать, - поддел Дамблдора светский лев.

Он не обращал внимания на моральные мучения своего недавнего собеседника и собутыльника. Тот оказался безнадёжен в смысле выяснения местонахождения Северуса, сколько его не пои. Но... что-то в нём однозначно было. Что-то привлекающее, влекующее, призывающее, нет, точно, как светел месяц, определённо зовущее к себе. Так чувствовал лорд Малфой, но усилиями воли задавил проснувшееся было чувство... интереса, что ли? Нет, больше, чем простого интереса. Тогда чего же? Похоти? По отношению к оборотню? Ну уж нет. Ни за что.

- А как же присутствие матери, леди Нарциссы? Не обсушивает в слякоть? Не согревает в холода?

Лорд Малфой не удержался и съязвил в ответ на колкость Директора:

- Представьте себе, уважаемый господин Директор, вовсе нет. Миледи не приходит к Драко, как это делаю я, чтобы рассказать ему преинтереснейшую сказку.

- Да-да, Драко - один из самых замечательных за время моего директорства студентов. Обязательно расскажите сыну сказку поинтересней и позахватывающей, чтобы сон его был долгим и спокойным. До полудня, к примеру. А куда ему торопиться? Вернее, вам? Разве завтра работает биржа Нового Йорка?

Альбус так же, в тон Люциусу намекнул о его знаменитой на весь Хогвартс «захватывающей» сказке.

- О, нет, завтра же суббота, а ни Фондовая, да и никакие другие биржи не работают по всему миру, не только в Объединённых Государствах Америки. Но благодарю Вас за беспокойство, профессор Дамблдор.

О, уже два ночи, через пять часов светать начнёт, а… Мы и выспаться толком не сумеем. Знаете, господин Директор, мы с Драко сумерки любим только вечерние, а по утрам в выходные и он, и я нежимся в… своих постелях, иногда до полудня. Так поспешу я к сыну.

Полагаю, Вы, сэр, предпримете все меры, чтобы помочь известной нам с Вами персоне. Я, со своей стороны, уже завтра начну работать в этом направлении на фуршете для сливок общества у благороднейшей благотворительницы графини Мэддок. Она только по недоразумению мужскому большинства членов Попечительского Совета, не входит в него. Уж при неё-то Хогвартс расцвёл бы пуще прежнего. Но нет, так нет. Не судьба, видимо, даме и в двадцать первом веке войти в состав... О, простите, господин Директор, поспешу, а то... сын, сами понимаете.

- Да где уж мне, бездетному, понять... Между прочим, я уже начал, пока Вы так миленько так проводили время с профессором Люпином за распитием огневиски и воскурением каких-то очень ароматных сигар…

- Это всего лишь сигареты, профессор Дамблдор, французские, так и называются Gauloises.

Альбус обезоруживающе улыбнулся во все свои двадцать восемь.

- Вижу, вижу я пачку из-под сигарет ентих. Ну, да Вам, уважаемый милорд, не пора ли, всё же?

Малфой молча раскланялся перед господином Директором, повернулся и отвесил короткий кивок Люпину, после чего стремительно покинул гостиную Ремуса.

Тот так и остался сидеть, опустив руки, крутящие бычок, выкуренный наполовину и потому нещадно воняющий, но он хранил на себе отпечатки таких эротичнейших и оказавшихся столь недоступными губ лорда Люциуса Абраксаса Малфоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы