Читаем Звезда и ключ Индийского океана полностью

Туристы на Маврикии непременно посещают берега этой бухты, поселение Маэбург недалеко от деревни Гранд-Порт, где когда-то жили голландцы и где находятся Исторический и Морской музей Маврикия. Многие экспонаты их посвящены сражению, которое наблюдали жители из окон дома, где расположен музей.

Мой визит в музей пришелся на туристическое межсезонье. В залах небольшого двухэтажного особняка прогуливалась лишь английская молодая чета. Их сдержанные замечания не нарушали покой и тишину музейных залов.

На окнах с солнечной стороны были спущены жалюзи, и не хватало света, чтобы снять старинную карту Маврикия.

— Нельзя ли поднять на одну минуту жалюзи? — спросил я у пожилого служителя, — я хочу сфотографировать вот эту карту и портрет Сюркуфа…

— Конечно, — ответил он очень любезно, и с готовностью выполнил мою просьбу.

— Если хотите, — добавил он, — я покажу вам зал, где лечили командующих французской и английской эскадрами после битвы.

— Да, конечно! Здесь?

— В этом зале лечили офицеров, а там, в следующем, командующих… Они по достоинству оценили храбрость друг друга и мужество моряков… Это здание — самое старое в юго-восточной части острова, оно было построено в тысяча семьсот семьдесят втором году.

Старик не был гидом, он только охранял исторические реликвии острова — старинные пушки, ядра, развешанные по стенам карты и гравюры, но за свою долгую службу изучил каждый экспонат не хуже гида. Нечастые посетители ему так же интересны, как приезжим гостям охраняемые им ценности. Когда он говорит, его черные глаза оживляются, лицо молодеет. Беседы с посетителями вносят приятное разнообразие в его монотонную жизнь.

— Какое великодушие по тем временам, — говорю я, — лечить врагов так же, как своих… И как странно вести светскую беседу на другой день после боя.

— Вам кажется это неправдоподобным? — спросил старик.

— Скорее напоминает антракт в театре, когда артисты после «смертельной» схватки на сцене пьют кофе и мирно беседуют в ожидании очередного выхода.

— Так, пожалуй, оно и было, — засмеялся мой собеседник, — с той только разницей, что в отличие от театра у наших героев во время сценического действия лилась настоящая кровь…

Мы походили по залам, он показал мне старинные маврикийские марки, затем проводил к выходу.

— Вы напомнили мне одну историю, — сказал он перед тем как мы расстались, — великодушие и театр в ней занимают не последнее место. В годы Великой Французской революции нашим островом управлял губернатор Малартик, его авторитет и мудрость сочетались с великодушием и галантностью. Англичане блокировали остров военными судами, стремясь пресечь действия корсаров, нападавших на английские торговые корабли. И вот Малартик узнал, что жена капитана одного из фрегатов, курсировавших в водах недалеко от Порт-Луи, родила. Губернатор немедленно послал письмо капитану английского фрегата, в котором было сказано, что каждое утро из Порт-Луи к нему будет отправляться лодка с фруктами, свежим провиантом и всем необходимым для молодой матери. Вы не слышали этой истории?

— Нет, не слышал.

— Жители Порт-Луи одобрили галантность губернатора, а несколько недель спустя они были свидетелями того, как к пристани Порт-Луи подошла лодка под белым флагом, из нее вышла женщина и в сопровождении английского офицера направилась к дому губернатора, чтобы поблагодарить его за внимание. Чем не театр? В тот же вечер Малартика и его гостью видели в губернаторской ложе городского театра Порт-Луи. Публика встретила их аплодисментами… А вы удивляетесь, что двух адмиралов, двух недавних противников лечили здесь в одной комнате. Все это было как раз в духе тех времен.

— Да-а, французы побили англичан в этой бухте дважды: своим оружием и своей галантностью!

— После захвата острова англичане отплатили тем же. Извините, я вас задерживаю? — спросил смотритель.

Мне действительно нужно было уезжать, и я простился со своим гидом.


Позже я узнал, о чем хотел рассказать мне старик-смотритель. Прошло три месяца после морского сражения, и англичане показали свое великодушие. 29 ноября 1810 года к северному побережью Иль-де-Франса подошли корабли, чтобы открыть новую страницу в истории острова. Их появление ознаменовало конец французского и начало английского владения. В британской короне засияла еще одна небольшая, но яркая звезда.

Армаду из 74 кораблей невозможно было остановить. Один удар оказался куда более эффективным, чем 16 лет осады острова, доставлявшего так много хлопот в Индийском океане. Небольшое французское подразделение не могло помешать высадке английских солдат, и в тот же день две их колонны двинулись в направлении Порт-Луи. Одна колонна осторожно шла по главной дороге, а вторая — вдоль западного побережья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза