Читаем Звезда Комо (СИ) полностью

Кладбище было уже закрыто. Но хотя на следующем перекрёстке действительно стояло и разговаривало несколько человек, это не помешало мне перепрыгнуть через низкий забор. Когда я спряталась за большой надгробной плитой, то сначала отдышалась. Мои силы быстро исчезали. Больше я не смогу держаться долго.

Внезапно рядом что-то зашуршало, и из-за могильной плиты появился бородатый мужчина.

— Слоняться по кладбищу ночью! — прорычал Вельф. — Существует тысяча других вещей, которые я предпочёл бы этой прогулке.

— Пойдём, — сказала я. — Мы заглянем в гробницу, возьмём этот алмаз, а затем исчезнем. Много времени это не займёт, — я оттолкнулась от могильной плиты и быстро пошла вдоль двух рядов густых хвойных деревьев. В последние несколько месяцев я уже так часто ходила к склепу, что легко нашла его даже в темноте.

Прокричал сыч, и я услышала неподалёку шорох. Чем глубже мы заходили на территорию кладбища, тем меньше света проникало с Базальтового переулка между могильными камнями. Тишина была гнетущей. Больше не было слышно ни звука, только систематический ритм наших шагов на утоптанном снеге.

Это была тёмная безлунная ночь, а звёзд за густой завесой облаков не было видно. Меня охватила тревога. Я подумала о каменных лицах. Надеюсь, они будут молчать, когда мы войдём в святилище.

Я свернула в следующий проход к склепу семьи фон Некельсхайм.

— Сейчас уже придём, — прошептала я Вельфу, который шёл молча позади и, казалось, всё меньше был рад этой прогулке.

Внезапно я услышала тихий шёпот и резко остановилась. Вельф тоже его услышал. В темноте я почти ничего не видела, поэтому прислушалась.

Вот опять. Недалеко от склепа стояло два человека и тихо разговаривало.

— Охрана, — прошептал Вельф. — Кто-то знает, что ты хотела прийти сюда.

— Что теперь? — я вопросительно посмотрела на Вельфа.

— Я позабочусь о них, — ответил он, обгоняя меня.

Я с благодарностью кивнула. Как бы мне не хотелось ему помочь, но сейчас уже даже короткий бег доведёт меня до крайнего истощения.

Он прокрался мимо и исчез в темноте.

Когда прозвучал хриплый вопль, я поняла, что он перехватил охранников.

Подожди!

Звук этого голоса показался мне очень знакомым. Я бросилась к гробнице.

— Подожди, Вельф, — крикнула я, подбегая.

— Кто там? — испуганно спросил слишком знакомый голос. Затем кто-то жутко закричал.

— Лоренц! — позвала я и испуганно и пошла дальше. — Отпусти его, Вельф.

Наконец я подошла к склепу и зажгла световой шар. Яркий свет слепил глаза, пока я осматривала окрестности.

Там никого не оказалось. Я была одна.

Мое сердце пронзил страх, когда я огляделась вокруг.

— Где вы? — осторожно спросила я в темноту. — Вельф? Лоренц?

Но мне никто не ответил. Раздался лишь крик сыча, словно он хотел посмеяться надо мной. Тишина пугала меня. Куда они оба запропастились? Вельф, наверняка, давно понял, что схватил Лоренца, а не Морлема. Должно быть они были где-то поблизости и искали дорогу назад.

Вдруг, я со всей отчетливостью ощутила, как горит ключ у меня в руке. Страх, что стою одна на кладбище, внезапно исчез, потому что другое чувство во мне было намного сильнее, а именно тоска по Адаму, не утихавшая у меня внутри. Я не поняла, что произошло только что, но знала, что я наконец-то с ключом в руках стояла перед склепом семьи фон Некельсхайм.

Я очень долго ждала этого момента. Крепко держа ключ, я подошла ко входу в склеп. Прежде чем передумать, я нащупала замочную скважину и вставила ключ. К моему огромному облегчению, ключ свободно повернулся, а каменные лица молчали и не устраивали спектакль.

Я спрятала ключ, открыла дверь, вошла в склеп, зажгла световой шар и запустила его в низкое помещение.

Я удивлённо огляделась. Пять мастерски выполненных пейзажей украшали стены, и каждый из них, казалось, подчёркивал один из элементов. В то время как справа от меня протекал ручей через нетронутые горы, а рядом проносилась буря вдоль скалистого берега, с левой стороны я увидела лес, охваченный огнём, а рядом причудливые каменистые образования, которые, должно быть, воплощали элемент земля.

Напротив входной двери пятая картина была на всю стену, показывая пустынный австралийский пейзаж. Я пробыла там достаточно долго, чтобы узнать красную пыль и уникальную растительность. Я тут же стала размышлять, что на этой картине воплощает пятый элемент. Под картиной была надпись на старом языке. Я собрала весь свой словарный запас и примерно перевела эти несколько слов:


Пробуди к жизни землю и сохрани священную семейную связь.


Это звучало как загадка или поэтическая строка, которая вполне могла выйти из-под пера Константина Кронворта.

Почему я трачу время на интерпретацию картины?

Я обвела взглядом комнату. Под австралийским пейзажем я увидела вделанные в пол два больших люка. Здесь был спуск вниз, где стояли гробы. Мне придётся спуститься туда или то, что я искала, было спрятано здесь, наверху?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы