Читаем Звезда короля полностью

герцог? Жаль, если его убьют. Мне нравится Пес. Мне бы он пригодился, как думаешь?

- Пригодился для чего? - спросило отражение.

- Помочь взойти на престол, конечно. Взгляни, какая подбирается компания -


оборотень, ведьмочка твоего младшего сына, и несколько магов с неограниченной силой.


Если у братцев хватит ума, мы размелем магистрат в порошок.

- Они никогда не согласятся на это, - ответил Виктор Вейран.

- Уверен? - обернулся Аодре. - Ты давно не водел своих сыновей, папочка. Они


изменились, не в лучшую сторону. И ими так легко манипулировать! И все-таки главный


вопрос: вмешаться ли мне в дела герцога, или хватит и волчонка? Но волчонок маленький,


он и кусаться как следует не умеет. Ладно, взгляну, что продумает магистрат, а там уже


буду решать. Готовься, сегодня вечером мы будем наблюдать еще один акт этой пьесы.

Аодре легко, как кошка, вскочил на ноги и набросил ткань на зеркало перед ним.


Перед вторым же ненадолго остановился, изучая мрачное лицо Виктора Вейрана.

- Что, не нравятся тебе мои методы? - поинтересовался он.

- А должны? - спросило отражение.

- Мог бы поддержать сына. Хоть раз в жизни. Заметь, я не так часто к тебе с этим


обращаюсь.

- Катись к демонам! - рыкнул Виктор.

- Только вместе с тобой, папочка. И всем твоим проклятым родом.


И черная ткань накрыла второе зеркало.

Полина

Дождь лил, как из ведра. Я сидела в гостиной с вышивкой, стараясь хоть немного


успокоиться. Фил заперся в тренировочном зале и не показывал носа. Анри же со


вчерашнего дня зарылся в бумаги и, стоило хоть кому-то появиться на пороге, разражался


руганью. Спать не пришел. Я подозревала, что вообще не ложился, но спорить с ним было


бесполезно, и мы оставили его в покое.

Когда раздался перезвон колокольчика, я сначала решила, что вернулись вчерашние


сборщики податей - кто еще в такую погоду рискнет выйти из дома? Но в гостиную вошел


Этьен. С его волос и плаща ручейками стекала вода, но он даже не обращал на это


внимания.

- Этьен! - кинулась к нему. - Что случилось?

- У меня мало времени, Полли, - торопливо ответил он. - Хотел только сказать, что


магистрат отдал приказ арестовать Анри, поэтому передай графу, чтобы лучше вернулся в


свое старое жилище, здесь он будет слишком легкой добычей.

- Арестовать? За что? - Я едва дышала от ужаса.

- Официально - за неуплату податей и нападение на служащих комитета.


Неофициально - сама понимаешь, Анри все равно им мешает. Уж не знаю, чем точно, но


это очевидно. Так что будьте осторожны.

- А ты? Куда-то спешишь?

- Да. Я подал прошение об увольнении, но, сама понимаешь, магистрат нельзя


безнаказанно щелкать по носу, поэтому я забираю Вилли и сегодня же вечером уезжаю в


замок Дареаль. Не хочу рисковать сыном. И вертеться в этой грязи больше не хочу. Если


бы не твой жених, предложил бы вам уехать со мной, но и так понимаю, что ты без него не


поедешь.

- Не поеду, - кивнула я. - Ты правильно поступаешь, Этьен. Забирай Вилли. Обо мне


не беспокойтесь, я бесполезна для магистрата. Да и со мной Фил и Анри. Выстоим.

Спасибо, что предупредил.

- Но если все-таки понадобится помощь, держи.

Этьен протянул мне визер - такой же, каким пользовался во время нашего


путешествия к судье Гарднеру. Я крепко обняла герцога - моего самого близкого друга.


Было грустно и страшно, но мне будет спокойнее знать, что они с Вилли в безопасности.

- Так-так, - раздалось от двери. - То-то мне показалось, что я слышу знакомый голос.


Пристаете к девушкам в моем доме, герцог Дареаль?

- Анри, это не то, что ты подумал! - попыталась вмешаться я.

- Молчи! - рявкнул мой жених, бледный, как смерть, и с горящими ненавистью


глазами. - А ты выметайся, пока жив, иначе я за себя не ручаюсь.

- Я пришел по делу, граф, - холодно ответил Этьен. - Подписан приказ о вашем


аресте. Просил передать Полли, но, раз уж вы сами тут, слушайте: магистрат объявил на


вас охоту. Спрячьтесь на время, пока не утихнет шум. Может, что-то изменится. А лучше


берите близких и уезжайте, как и я.

- В отличие от вас, я - не трус, - колко усмехнулся Анри.

- Потому что у вас нет детей, иначе вы поступили бы по-другому.      Я пойду,      Полли, -

Этьен обернулся ко мне. - Надо еще передать дела в управлении, а затем - в путь. Хоть


бы проклятый дождь прекратился.

- Счастливого пути. И, надеюсь, еще увидимся.

- Мне повторять дважды? - глухо спросил Анри.

- Удачи, граф, - сказал ему Этьен и прошел мимо. А я едва не плакала. Никогда не


думала, что будет так трудно расстаться с герцогом Дареалем и его сыном. Сама мысль о


разлуке казалась невыносимой.

- Что будем делать, Анри? - спросила тихо. - Магистрат ведь не успокоится.

- Что вы будете делать, решайте сами, - ответил он и пошел прочь. Ну что за


человек? Я не стала его догонять. Убедилась только, что Анри      собрал      все      бумаги со стола

в кабинете - значит, собирается послушаться Этьена.

- Понадоблюсь - сама знаешь, где меня искать, - сказал он на ходу. - Только


убедись, что слежки нет.

- Анри, твоя ревность глупа, - попыталась хоть как-то его вразумить, но разве он


меня слушал? Миг - и рядом никого нет, только серый туман, дымкой стелющийся по полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги