- Я так и знал, что их трое! - с трудом разобрала слова магистра тьмы. - А знаешь, что веселее всего, Эйлеан? Он теперь неприкосновенен, его в пустоту не сошлешь.
Андре чуть обернулся и одарил коллег долгим пронзительным взглядом. А люди в зале зашумели, заволновались, будто морской прибой. В этом шелесте сложно было разобрать, кто что говорит, пока вдруг не раздалось:
- Да здравствует магистр света! И десятки голосов подхватили:
- Да здравствует магистр.
Но Андре, казалось, было все равно. Он развернулся к алтарю, провел ладонью по его поверхности, будто лаская. И алтарь слабо засветился, делясь с ним магией.
- Что ж, раз все решено, попрошу перенести алтарь в светлую башню, -обратился он к магистрам. - А я пойду готовиться к переезду.
И такой же кошачьей походкой направился к двери, вызвав еще одну немую сцену. Что это было?
- Алтарь выбрал магистра, - глухо сказал Пьер. - Можете расходиться. Граф Вейран, вас и ваших спутников попрошу задержаться.
Анри замер, и я - рядом с ним. Вдруг стало страшно. Такая сила в руках Андре
- это ли не приговор всем нам? Теперь его ничто не остановит. А Пьер спустился по ступенькам с возвышения, на котором стоял алтарь, и замер перед нами.
- Чего хочет ваш родственник? - спросил он безжизненно.
- Вашей смерти, - спокойно ответил Анри, но я понимала, насколько показное это спокойствие. - Не боитесь, магистр Эйлеан?
- Я ничего не боюсь, - ответил Пьер. Видимо, сегодня его эмоции снова улеглись, или же он обрел над ними контроль.
- Что ж, тогда мы с супругой покинем вас. Надеюсь, встретимся нескоро.
- С супругой? - С лица Пьера будто разом слетели все краски.
- Эйлеан, ты разве ослеп? - присоединился к нам Кернер. - Магия этой парочки голубков изменилась и перемешалась, до сих пор видно. Мои поздравления, граф, графиня. Долгие лета и многочисленного потомства вам. А я-то думаю! Почему у меня все время лица меняются? Вот оно что. Так как месье Анри женился до того, как пришел сюда, то его кандидатура, как магистра, отпала. И стала возможна другая. Куда более неудобная, что уж скрывать. Значит, слухи таки оказались не совсем слухами. Да?
Мне на миг показалось, что у магистра тьмы - банальная истерика. Он вел себя странно и веселился там, где ничего смешного не было. А Пьер отступил на шаг, будто проводя невидимую черту между мной и им. Мне хотелось попросить прощения
- да, я ни в чем не виновата, но он ведь надеялся. А теперь надежды нет.
- Что ж, идите, господа, - милостиво разрешил магистр тьмы. - Грядут суровые времена. Вряд ли новый магистр света пожелает сотрудничать с нами, судя по тому, что это он пытался меня убить. Надо было догадаться сразу... Эти зеленые глаза, фамильные черты. Но кто же знал, что у Виктора есть еще один сын? Нет, я думал, но не был уверен. Тьма!
Кернер махнул рукой и пошел прочь.
- Что это с ним? - растерянно спросил Фил.
- Его пророчества мрачны, - ответил Пьер. - Он не рассказывает до конца, но, думаю, ничего хорошего Гарандии ждать не приходится. Поздравляю с браком, Полли. Ты очень долго к этому шла, и я рад, что граф оказался достоин твоей любви.
Я заметила, как вспыхнуло лицо Анри. Еще бы мгновение - и он бы ударил Пьера, несмотря на то, что Пьер - магистр.
- Пойдем. - Фил отвлек брата. - Нам тут больше делать нечего, а дома волнуются. И отпразднуем, наконец, пока есть такая возможность.
- Да, ты прав. - Анри зловеще улыбнулся и покосился на Пьера. - Думаю, здесь мое вмешательство больше ни к чему. Счастливо оставаться, магистр Эйлеан. И занавесьте зеркала, Андре настроен решительно.
После чего протянул мне руку и увлек прочь из зала. Снаружи стало ощутимо прохладнее. Видимо, восстанавливалось долгожданное равновесие. По небу плыли белые облачка, похожие на клочья ваты. А я недоумевала, как можно чувствовать себя такой счастливой - и несчастной одновременно? Или мне передались эмоции Анри? Сжала крепче его руку. Он-то что расстраивается? Мне никто не нужен, кроме него.
- Может, сократим путь? - попросила мужа. Надо же! Мужа... Пора привыкать.
- До ближайшей кондитерской? - улыбнулся он.
- Нет, до кондитерской мы дойдем сами, а вот в гимназию можно и привычным способом.
- Хорошо. - Он обнял меня за талию. - Тогда кто помнит, где тут кондитерская? К счастью, необходимое заведение обнаружилось за углом. Его легко было
отыскать по умопомрачительному запаху свежей выпечки. Выбор пирожных вышел недолгим, потому что у меня разбежались глаза и я попросила всё, и уже четверть часа спустя мы с двумя большими коробками входили в уютный домик, служивший нам укрытием. Навстречу тут же поспешила графиня Анжела. Увидела нас, присмотрелась
- и только охнула от удивления, а затем обняла обоих так крепко, что я едва не задохнулась.
- Поздравляю, дети мои, - расцеловала в обе щеки. - Я так рада! Вы хоть бы предупредили.
- Мы и сами до конца не знали, - признался Анри. - Спасибо, мама. Фил, отнеси коробки в гостиную. Лиз, не заваришь чай?