Читаем Звезда моей судьбы полностью

— Кажется, он у меня уже имеется! — заявила я, ничуть не сомневаясь в том, что найденный в сумке Лаллэдрина ключ выручит меня и на сей раз. А еще наставник наверняка не зря упоминал о каком-то даре, однако я плохо удержала в памяти то его напутствие.

— Ну раз так… — восхищенно развела руками чародейка. — Тогда желаю тебе удачи.

— Спасибо! — сдержанно поблагодарила я. — А вы не боитесь доверять мне такие важные тайны? Вдруг я тоже использую их в корыстных целях, погнавшись за славой и властью?

— Ты? — недоверчиво рассмеялась Люцита, рассматривая меня так, будто я произнесла редкостную крамолу. — Да ни за что! Уж поверь, я прожила на этом свете немало лет, срок, достаточный для того, чтобы начать разбираться в людях. Хорошее не прячут — прячут плохое. А в тебе и вообще все на поверхности лежит, словно прозрачный лед на зимней реке. Поэтому я без колебаний доверю тебе еще одну тайну, а уж ты распорядись ею с пользой для всех…

— Какую? — Я жадно приподнялась на локтях, превозмогая боль в покрытом синяками и ссадинами теле.

— Грядет затмение Сола! — авторитетно пояснила старуха. — День, когда Уна совместится с Солом и полностью его закроет. На пять минут мир погрузится во тьму, а день превратится в ночь. Вот, — она подала мне бумажку, — тут указана точная дата ожидаемого события. О нем не знает никто, даже Кларисса. Все же, — Люцита самодовольно усмехнулась, — ее магическим способностям далеко до моих!

Я сосредоточенно прикусила губу, обдумывая услышанное. В голове у меня зрел дерзкий план…


Спустя пару дней я почувствовала себя значительно лучше и поэтому с радостью согласилась посетить местную деревню, основанную Люцитой. И пусть жители лесного поселения не следовали обычаям гильдии Охотников, меня все же предупредили — затеянный в честь меня праздник является обязательной частью обряда обучения легким шагам, который мне нужно пройти. Я не имела ничего против. В деревню пошли вчетвером: я, Арден, Ребекка и Беонир, оставив в доме внешне смиренную Эвридику, елейным голоском пожелавшую нам хорошо повеселиться. Я лишь многозначительно хмыкнула в ответ на ее показное благонравие. Как бы намекнула: «Когда радуешься успехам другого, не скрежещи так громко зубами от зависти. А то ведь не поверят…»

Высокие деревенские дома (в верхней части жили люди, а в нижней — содержался скот) стояли почти правильным кругом, как гуляй-город, тылами к лесу, лицом к площади. Посередине в утрамбованную за десятки лет землю были вкопаны такие же древние и крепкие столы и скамьи — для летних посиделок и пирушек. Еще слабая, я еле дошла до них — внезапно отказали, будто подломились, ноги, едва донеся меня до сидячего места.

На площади нас пригласили за столы, установленные буквой «П» с растянутой вширь верхней частью, усадив среди местных жителей. Слева — старики, за средним столом в глубине — женщины, юные и зрелые, а во внешнем ряду, для охраны, — молодые мужчины. За правым столом, таким же коротким, как и левый, разместили гостей. Было нам тесновато, поэтому меня, наверное, и усадили совсем уж на угол. На мне красовалось неновое, подогнанное по фигуре местное платье: коричневый суконный сарафан с разрезами по бокам, под ним просторная, немного короче его, рубаха и шаровары до пят, то и другое — из шелка цвета соломы. Наборный пояс с железными бляхами и такие же наручи — широкие, тяжелые, как у мужчин. На голове — девичье белое покрывало, перехваченное серебряным обручем.

— Маловато нам чести здесь оказали, — исподтишка, прикрываясь ладонью, сказала Ребекка, обращаясь к сидящему рядом с ней Беониру.

— Что так? — не понял тот.

— Посадили на задворках, Наследницу одели в поношенное…

— Сразу видно, вы впервые в свободном поселении оказались, — усмехнулся ближайший воин, совсем еще мальчишка с виду, кудрявый и безусый. — Запоминай, воительница. Если почетное платье не с иголочки, значит, давно пожаловано. Внешний ряд мест — для воинов, внутренний — для тех, кого оберегают и почитают. И наконец, желая человека уважить — сажают напротив, а не рядом. Мужчин — против их милых, нас — против старейшин, а нашего командира — против пустого места во главе стола, и хотел бы я угадать, что за птица туда сядет…

Я взглянула туда, куда указал его красноречивый взгляд, проверяя достоверность сказанного. И правда, резное кресло с высокой спинкой, установленное напротив Люциты, оставалось никем не занятым. Уловив мой интерес, чародейка заговорщицки подмигнула и важно поджала губы, напуская на себя неприступный вид. Я весело хмыкнула, ожидая сюрприза.

Уже обнесли всех первой переменой блюд — похлебкой какой-то острой, но вкусной. Уже и кувшины с вином покачивались, кажется, на столе от нетерпения. А почетный гость все никак не появлялся…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Блентайра

Звезда моей души
Звезда моей души

Мир, носящий название Лаганахар, изнемогает под тяжестью нераскрытых тайн. Эльфы проиграли войну людям и сгинули без следа, покинув свою столицу – белостенный Блентайр. Чародеи и жрецы змееликой богини Банрах пылают взаимной ненавистью, бессильные перед мощью наступающей на город пустыни. Утеряны древние артефакты и позабыт смысл великого пророчества, созданного Неназываемыми. Убита любовь, добро втоптано в грязь, и почти уже смолк Колокол Судьбы, отмеряющий срок жизни всего Лаганахара. А между тем, в сиротском приюте воспитываются двое безродных детей: мальчик и девочка. Он – ветреный красавец, долгожданный избранник кровавой богини; и она – строптивая полукровка, последняя надежда этого гибнущего мира… Какое будущее их ждет?

Татьяна Ивановна Устименко

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы