Читаем Звезда на излом (СИ) полностью

Звезда на излом (СИ)

Странная смерть буйного брата Келегорма в Дориате не дает покоя князю Маэдросу, и он отправляется на поиск ответов. Получает их... и дорога его судьбы делает новый поворот, увлекая за собой и его уцелевших братьев. Ничего, перед выбором встанут все, никто не уйдет обиженным, всех испытают на прочность! Добавлен рассказ.

Мария Кимури

Приключения / Фэнтези18+

====== Об именах ======

Глоссарий. Имена героев.

«У этих феанорингов хуже, чем у китайцев!» (читатель)

У толкиновских эльфов-нолдор было довольно много имен. Во-первых, при рождении каждому давали два имени, материнское и отцовское. Во-вторых, при жизни они приобретали прозвища, под которыми прославлялись (например, Фелагунд – это «строитель пещер», прозвище Финрода). В-третьих, когда нолдор пришли в Средиземье из Валинора, там уже язык изменился со временем, наречие оставшихся там эльфов превратилось в язык синдар – синдарин. И имена новоприбывших стали произносить на синдарский лад – под этими именами мы в основном и знали всех наших героев. А еще они друг друга могли называть сокращенными именами! И у меня они это делают!

Словом, вот список имен главных действующих лиц. С расшифровками.

Феанарионы, т.е. сыновья Феанора (а слово «Феаноринги», кстати, образовано в фэндоме по аналогии с раннесредневековыми Каролингами, Капетингами и прочими европейскими королевскими династиями).

Маэдрос – Нельяфинвэ Майтимо, прозвище Руссандол (Рыжая/медная голова), сокращенное обращение – Нельо (Третий, потому что третий Финвэ в семье, а другие два отец и дед)

Маглор – Канафинвэ Макалаурэ (Златокователь, за красоту голоса, не за ювелирку!), сокращенное – Кано (командующий, повелевающий, ага! Видимо, за громкий голос данное).

Келегорм – Туркафинвэ Тьелкормо (Быстро вскакивающий, то есть вспыльчивый), Турко – сильный. Тьелко – еще одно сокращение.

Карантир – Морифинвэ Карнистиро (Краснолицый, легко краснеющий), сокращенное – Морьо (темный).

Куруфин – Куруфинвэ (искусный Финвэ) Атаринкэ, сокращенное Курво. Мда, характер у него был еще тот, конечно. Но это от слова Искусный, его так и прозывали. Хотя, что интересно, он совершенно не прославился никакими творениями. Видимо, всю дорогу только оружие ковал.

Амрод – Питьяфинвэ (маленький Финвэ) Амбарто, сокращенное Питьо, но у меня нигде не применяется.

Амрас – Телуфинвэ (последний Финвэ) Амбарусса (буквально «красноверхий», рыжеволосый). Сокращенно – Тэльво.

Причем близнецы оба называли друг друга Амбарусса и никак иначе, и их вместе тоже стали так называть (Амбаруссар – множественное число).

В итоге у меня вышло, что среди своих они зовутся привычными в Амане именами, друг друга называют чаще сокращенными, а остальные к ним обращаются по знакомым нам именам из Сильмариллиона. А Маэдрос у меня это Руссандол и точка, и я не знаю, почему!

====== Часть 1. Живые ======

Апд: отредактировано 13.09.20

Юный оруженосец умчался вперед во весь опор. Руссандол пустил коня шагом, ему ни к чему торопиться.

Дорога вилась по заливным лугам и полям жемчужного зерна*, окружившим Гавани Сириона — проложенная от пригорка к пригорку среди болотистых низин. Утром с холмов была видна вся дорожная сеть Гаваней, неупорядоченная, прихотливая, льнущая к неровностям сырой южной земли. И новая стена Гаваней хорошо различалась тоже.

Атани и эльдар, бок о бок работавшие в полях, провожали одинокого всадника в темных одеждах настороженными взглядами. В свою очередь, Руссандол рассматривал их самих — не слишком хорошо отличимых друг от друга, если стоять по колено в воде в одинаково сырых одеждах и повязав голову тряпкой, чтобы солнцем не напекло. Он смог разобрать, что молодые атани почти не уступали эльдар ростом, а вот те, кто старше, порой оказывались ниже юношей и девиц больше чем на голову.

Похоже, море и эти водяные поля щедро кормили жителей Сириомбара.

Два рукотворных канала пересекали поля и луга, собирая излишнюю воду — и заодно готовясь задержать любое войско. Бревенчатые мосты, переброшенные через них, можно было легко разрушить. Меньшие каналы то ли отводили воду с полей, то ли наоборот, наполняли их, воин с первого взгляда разобрать не мог.

Стены медленно вырастали впереди, и Руссандол невольно одобрил суету возле главных ворот и надвратных башен. Между зубцами башни мелькали разноцветные одежды — различались и серые кафтаны иатрим, и яркие плащи беглецов из Гондолина. Стены Руссандол изучил с особым интересом — лучше пусть не пригодится, но знать надо. Отметил добротное, но простое каменное основание. А вот верхнюю часть стен и башен надстроили деревянную, из массивных дубовых бревен. В здешнем низменном краю так, несомненно, быстрее и проще, чем добывать камень у себя из-под ног. Потому как на единственном в здешних местах каменном холме город и основали.

И встретил его у ворот столь же пестрый отряд. Только вооруженной стражи десятка два, и нэри, и нисси. Вперемешку — эльдар и люди, в большинстве люди дома Хадора, светловолосые и светлоглазые.

Оруженосец Руссандола стоял среди них, пытаясь быть спокойным и не таращиться по сторонам. В семнадцать лет от роду это было непросто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения