Читаем Звезда на излом (СИ) полностью

Он сделал три медленных глотка, наслаждаясь и растягивая удовольствие. Вернул флягу. Вокруг тихо переговаривались, кто-то усаживал стариков на камни. Места, чтобы сесть, хватило не всем, неподалеку негромко уславливались меняться для отдыха.

Люди погасили свечи, сберегая огонь. Остался лишь отсвет маленького камня в руках сына Эльвинг. Кто-то из рослых воинов гондолиндрим, пошептавшись, поднял мальчиков, усадив их на плечи, и слабый прохладный свет разбежался по рукотворной пещере.

Макалаурэ снял шлем, прикрыл глаза. Вдохнул сырой воздух, ловя его потоки в темноте. Да, воздухом тянет лишь из меченого прохода — сырым, но не затхлым. Других дуновений воздуха здесь нет.

Макалаурэ умел ждать. Но очень не любил.

*

В беспокойном сне его горели попеременно то Химринг, то Сириомбар. Как только он сосредотачивался на одних улицах и башнях, их сменяли другие. Нет, все же это были Гавани.

Он искал Младших среди огня и крови, но видел одних лишь убитых. Атани, синдар и гондолиндрим лежали здесь бок о бок в лужах крови, изрубленные прямыми длинными мечами, каких никогда не носили орки. Живых здесь не было. Он метался по раскаленным улицам, едва вспоминая дорогу к холму и деревянному дворцу правителей.

…Эарендиль пал в дверях этого дворца, ему разрубили голову и прибили к створке ворот ударом меча в грудь. Быстро и безжалостно.

Макалаурэ медленно, словно против воли, поднялся по ступеням в парадный зал. Итариллэ дочь Тургона лежала на этих ступенях с перерубленным горлом — единственный и смертельный удар искусного мастера сражения.

Мертвые Младшие упали ничком возле деревянных тронов, пронзенные множеством серых дориатских стрел.

Безоружный Майтимо, даже без доспеха и верхней одежды, в белой рубахе, держал на руках Эльвинг, из груди которой торчали три красноперые знакомые стрелы. Крови почти не было, лишь тонкая струйка выступила в уголке рта, да несколько пятен темнели на голубом платье. Черные косы Эльвинг мертвыми реками стекали на пол.

Коснувшись губами ее лба, Старший медленно опустил лёгкое тело на пол, выпрямился. Поднял Сильмариль левой рукой, испачканной в крови. Свет Камня наливался холодом. Рука страшно зашипела, потянуло горелым мясом, лицо Старшего исказилось от невероятной боли, но он упрямо не разжимал пальцы.

— Ты доволен?! — закричал отчаянно он, глядя вдаль. — Отец, ты этого хотел? Теперь ты доволен?!

Ему ответило рычание. Огромный волк с глазами эрухини проник в зал через окно и двинулся к безоружному.

Макалаурэ проснулся, кажется, с невнятным криком. Ну, он надеялся, что с невнятным.

Да чтобы варги сожрали Ирмовы подарочки!

Фаньо испуганно встряхнул его за плечо.

— Воды?

— Да.

Сделал один глоток, вернул флягу. Видение расплывалось, ужас терял остроту, но вряд ли такое легко забудется.

«Мы этого не сделали», — выдохнул он. — «Не сделали. Не сбылось».

— Долго ли я спал? — спросил он, пытаясь понять, к чему последнее видение, и почему его не покидает беспокойство.

— Довольно долго, кано. Пришел и ушел посланец от Рингвэ. Отряд орков ушел из рощи, но временами пробегают по одному и по двое. Нужно ещё ждать.

— У меня скверное предчувствие, — сказал Макалаурэ вслух.

К большому удивлению, ему откликнулись с той стороны, где стояли иатрим.

— У меня тоже, князь, — та самая лучница, прощавшаяся с городом, протолкалась вперёд. — Не знаю, что привиделось тебе, но наверху собирается дурное, словно туча нависает.

— Уходим все. — Приказал Макалаурэ. — Немедленно. Вставайте! Все в туннель, в том порядке, в каком оказались! Ведите стариков! Передайте Рингвэ, пусть открывает выход и рассылает разведчиков! Убивайте как можно тише.

Он нехотя вспомнил кровавый сон. Весь тот был сплетен из несбывшегося. Весь — кроме волка. А может и не стоит отправлять «Ирмовы подарочки» к варгам? Больно редкий для Феанариони подарок вышел!

В туннель мог пройти один воин в доспехе или двое некрупных безоружных. Люди и эльдар торопились, но ни разу за все сражение время так не тянулось для Макалаурэ, как в эти мгновения. Оно утекало как вода из горсти, быстро и неумолимо.

Невольно он безмолвно торопил людей — быстрее, быстрее! А их словно бы не убывало, ещё из боковых тоннелей выходили мужчины, оставившие в зале место для других…

Наконец-то.

Все же невидимая вода не успела вся утечь, и с ее последними каплями Макалаурэ скрылся в туннеле сам вместе с Фаньо и последними из своих верных. Ход сразу довольно резко пошел вниз, то и дело встречались ступени, и на этом спуске напряжение стало отпускать Феанариона. Хотя бы потому что он действовал, а не сидел на месте.

Нарастала сырость. Идущие последними снова остались без света, но временами впереди мелькали бледные отсветы пламени торопливо зажженной одинокой свечи. Тоннель был сработан очень просто и словно бы второпях, даже стены его выровнять как следует не потрудились. Лишь когда спустились совсем низко, появилась каменная облицовка на стенах. И то она не защитила их от обрастания склизью, подобной водорослям на камнях. Неприлично поспешная работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы