Читаем Звезда сомнительного счастья (СИ) полностью

Повариха также не осталась в стороне, обещая приготовить что-то потрясающее, такое, чтобы устроило всех и отвечало бы изысканному вкусу местных жителей, но при этом было бы вполне съедобно для не аборигенов.

А у меня было самое ответственное задание – я мастерила немудрящие подарочки, по большей части собственными руками. К сожалению, большими талантами в области рукоделия я не блистала, что уж тут… если честно, последний раз нитки с иголкой и спицы я держала в руках на уроках труда. Но, несмотря на это, я решила связать для солдат тёплые подшлемники из козьего пуха, деду – новые варежки, а нашим женщинам – просто разноцветные шарфы.

И вот теперь, любуясь на свои, немного кривоватые, произведения, не могла не признать, что мне совершенно точно требовалась практика. Кое-где я теряла петли, сбивалась со счёта, да и петли были разной высоты, но в общем… если не присматриваться… и не придираться… и в целом не иметь критического мышления… то смотрелось неплохо!

Наконец, все подарки были запакованы, я с утра размышляла, какое из моих «праздничных» целых трёх! платьев надеть, из кухни доносились умопомрачительные ароматы приготавливающихся блюд, а Ричард осторожно приматывал к ели свечные огарки…

Одним словом, я твёрдо решила, что Новый Год – самое лучшее время для того, чтобы поговорить с Ричардом. Рано или поздно всё равно пришлось бы это сделать, так почему бы не сегодня? Новый Год – новая жизнь? Так сказать, на свободу – с чистой совестью?!

Я рассмеялась своим мыслям, чем вызвала недоумённый взгляд Оливии, которая как раз пыталась придать моим волосам нечто, приличествующее благородной леди, но они упорно не хотели изящно спускаться свободными локонами на шее и на висках, норовя стать дыбом и опозорить её, как парикмахера, и меня – как благородную даму.

- Это я нервничаю, не обращай внимания! – успокоила я девушку, помахав руками.

Та согласно покивала головой:

- И то верно! Но ничего, сейчас щипцы возьму горячие. И будете вы самой элегантной дамой. Хотя… и единственной тоже – глубокомысленно закончила она.

Наконец, час «икс» настал! Как только на улице стемнело, и дед Гарин зажёг факелы у крыльца, Ральф, который сам себя назначил распорядителем празднества, зажёг свечки на украшенной ели в саду.

- Правда ваша, леди, действительно, выглядит просто волшебно! – прошептала Оливия, смешно прижав ладошки к груди.

Проделав все положенные манипуляции с деревом, отыскали свои подарки, после чего, довольные, зашли в дом. Нас ожидал празднично накрытый стол.

- Благодарю вас, Елена! – бормотал Ричард, рассматривая свой подарок – вязаный подшлемник, немного напоминающий вытянутый мочевой пузырь – Мне ещё никто такого не дарил!

Несмотря на сомнение в голосе Ричарда, я преисполнилась гордостью за себя и за свой труд. Хьюго, который получил такой же подарок, повертел его и так, и этак. И, в конце концов, натянул на голову, сообщив, что очень тепло и мягко, только не слышно плохо.

- А ты чего там слышать-то собрался? – резонно заметил Эдмунд, также натягивающий на себя подобное изделие.

Ричард, резонно заметив, что так оно и есть, слух совершенно не важен, первым отодвинул для меня стул и плюхнулся сам.

Ральф тоже не заставил себя ждать, поэтому быстро натянул подарок и занял своё место, тревожно посматривая в сторону кухни. Ну, что сказать… повариха сегодня превзошла все мои ожидания – помимо традиционной местной кухни, было несколько блюд, названий которых я не знала, но всё было очень вкусно, так что в сторону рыбы я даже не посмотрела.

И тут дед Гарин, который категорически отказался сесть с нами за стол, мотивируя это тем, что «не привыкшие мы», ввалился в столовую, выпучив глаза:

- Дамы приехали! Нервные – страсть!

Какие дамы? Покупатели леса? Но отчего так поздно? – удивилась я.

Дело в том, что желающие приобрести пиломатериал приезжали к нам с завидной регулярностью, всё-таки, реклама – двигатель прогресса в каждом из миров. И каждый раз Гарин, памятуя о том, как опростоволосился на рынке, самым подробным образом интересовался, кто к нам прибыл и зачем. Но сейчас, судя по виду деда, что-то пошло не так! Так что это за леди, которые «нервные»? Как правило, я имела дело с управляющими, не более того…

- Ты чего мелешь, старый? – поинтересовался Хьюго – Ты толком говори, кого это принесло?

- Советую вам уволить вашего привратника! – сообщила высокая статная женщина, вошедшая вслед за дедом – Пристрастен и ленив, а также груб до чрезвычайности.

- Это чего это меня уволить? – разобиделся старик – Да я, может быть, вам не просто так! Я тута для охраны приставлен, а не для того, чтобы на ночь глядя к воротам бегать.

Далее, Гарин сделал приглашающий жест рукой, неловко прошёл вперёд, одёрнул свой зипун, и провозгласил голосом вышколенного мажордома:

- Кейтлин Лейтон, леди Гленарван, в сопровождении Полины Лейтон.

- Мама? Полли? – пробормотал Ричард, снимая с головы подарок.

Я смотрела вовсе глаза на пришедших, так что не сразу поняла, что речь идёт обо мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги