Читаем Звезда спасения полностью

— Это тебе не вечеринка. Капитан принимает решение, остальные исполняют, — донёсся голос сзади. Перепрыгнув через ствол дерева с обвисшими уже лианами, к ним присоединились двое оставшихся участников — худенькая брюнетка с факультета земли и высокий морковно-рыжий парень-огневик. Он и отчитал спорщика.

— Фальк, приятно, что ты в этот раз оказался не таким дураком, чтобы вылететь в первые минуты. — Тейлор пожал руку одногруппнику.

— Эддерли, — радостно ответил Фальк, — а ты, как всегда, живучая скотина, даже практически без резерва. Предлагаю прислушаться к мнению дважды победителя турнира, — рыжий обернулся к капитану.

— Идём под прикрытием камней, — наконец, кивнул Нирд. — Как у вас с резервом?

У новоприбывших с резервом был полный порядок, и капитан разбил всех на группы. Тейлор оказался с Сорок два.


***

Тейлор Эддерли

— Первой идёт команда Фалька, вторыми мы. Эддерли, вы последними. Раз, два, три.

Парни, пригибаясь, перебежали к следующей груде камней. Лианы, не успевшие среагировать на движение, обиженно зашевелились.

— Три! — Хашетт и девица с факультета земли двинулись вперёд, но им повезло меньше. Хищные отростки выстрелили с двух сторон.

— Ложись!

Капитан толкнул напарницу вниз. Упал рядом. Фальк метнул огненные лезвия, срезавшие лианы в воздухе. Обгоревшие отростки свалились на землю, а один прямо на Нирда. Не задерживаясь ни на секунду, тот вскочил, потянул за собой девицу и метнулся к камням.

— Нам конец, — высказался Сорок два. — Как мы тут пройдём? — Он перекидывал с руки на руку лезвие ветра, прекрасно понимая, что сейчас это ему не поможет.

— Включай голову.

Винить первокурсника в неспособности сориентироваться на первом в жизни турнире, было довольно глупо. Но и вести долгие разговоры было не время. Поэтому Тейлор ограничился коротким инструктажем.

— Лёгкий шаг знаешь? — Дождавшись кивка, Тейлор продолжил: — Лианы реагируют на движение. Точнее, на вибрацию земли. Уменьшай вес настолько, чтобы стать неощутимо лёгким. Готов? На счёт три!

— Не-е-е…

— Раз, два… — Тейлор сделал паузу, убедился, что напарник применил нужное заклинание и вытолкнул его из-за камней: — Три!

Воздушники вообще обладали множеством полезных заклинаний. Вылетевший на середину пустого пространства Сорок два, сначала замер, но, убедившись, что никто не нападает, быстро добежал до остальной команды.

— Эддерли, ты-то что? — крикнул Хашетт из-за камней.

— Идите, я догоню. — Тейлор махнул рукой. Капитал кивнул, отвернулся и принялся раздавать команды.

«Видел я полосу препятствий и посложнее».

Самых активных лиан было не больше шести, но способных к атаке — пять. Резко выдохнув, Тейлор выскочил на поляну.

Шаг. В сторону. Удар. Мелкая земляная крошка по ногам. Удар. Прыжок. Уклонение. Удар. Метнуться вправо. Короткая перебежка. Удар. Перекат. Песок в глаза. Волна магии прошлась по земле, прибивая пыль и останавливая колебание почвы.

— Иди, всё в порядке. — Из-за камней, до которых оставалась пара шагов, махнула девица. — Я не сразу разобралась, что к чему, — повинилась она.

Лианы недовольно шевелились на деревьях, снова упустив добычу.

— Стартуем с задержкой в две секунды, чтобы щупальца не успевали на всех среагировать. Бежим зигзагом. Нарна первая. С той стороны страхует всех поверхностным натяжением почвы. — Хашетт дал отмашку, и участники друг за другом побежали к следующему укрытию.

Эта стратегия показала себя эффективной, и они успели преодолеть половину пути, прежде чем начались неприятности.

— Ай. — Фреэль покачнулся и упал на камни. — Меня что-то укололо.

Водник побледнел, застонал и потерял сознание. Значок на его груди погас, вокруг вспыхнул защитный купол — участник выбыл из соревнований.

— Не подходить! — Успел крикнуть Хашетт, и Нарна отскочила подальше. Из-под тела Фреэля с тихим шипением вывернулся серый булыжник. Точнее, почти неотличимое от него существо.

— Каменный скорпион. Редкостная гадость. — Нарна выставила ладони, приготовив заклинание защиты, но существо агрессию не проявляло.

— Можешь определить, много ли тут таких? — Капитан посмотрел на адептку земли, и та кивнула.

— Это одиночка, но про другие локации не скажу, иначе потрачу весь резерв. Надо подойти ближе.

— А имеет ли смысл их считать? — Фальк подкинул на ладони огненный шар и запустил в скорпиона, тот взвизгнул и осыпался пеплом. — Я просто пойду первым и всё выжгу. Отличный план? Отличный план! — Сам себе ответил огневик.

Тейлор поморщился, прикинув, хватил ли резерва Фалька до конца пути — реальные возможности огногруппника и его склонность преувеличивать прекрасно знали все огневики червёртого курса. По всему выходило, что сил у Фалька не хватит, но для части пути такой план годился. Да и Хашетт признал его вполне приемлемым.

— Вперёд.

И Фальк побежал, уходя от ударов лиан. А за ним и остальные участники.


***

Тейлор Эддерли

— Я всё. — Фальк скривился, мрачно разглядывая следующую гору камней.

— А скорпионов там тьма-тьмущая. — Сорок два опустил руку, поймав отзвук поискового заклинания.

Перейти на страницу:

Похожие книги