Шап почувствовал, что бледнеет. Он перемахнул через ограду, прыгнул в заросли самшита и побежал к Рагондену. Пьеро лежал в расщелине. Плечо у него было в крови, и он тяжело дышал.
— Плечо тут ни при чем, — сказал он с трудом, — у меня что-то в боку.
На рубашке у него расползлось яркое пятно, повыше бедра. Шап нагнулся, осторожно поднял рубашку и постарался оценить серьезность раны.
Он поднял голову и увидел, что Рагонден-отец страшно побледнел и совершенно растерян.
— Я отнесу тебя к себе, — сказал он Пьеро, — и мы предупредим доктора Сикра.
Он просунул одну руку под спину больного, другую — под ноги и медленно и осторожно поднял его.
— Дьявол! — глухо произнес Пьеро.
— Я сделал тебе больно?
— Немного. Давай потише.
— Я забираю его к себе, — сказал Шап Рагондену. — Твоя жена слишком встревожится. Позвони Сикру.
Все закончилось не так уж плохо. Раны Пьеро оказались неопасными. Мадам Рагонден почла за лучшее не вникать в невнятные объяснения своего мужа. Под вечер того же дня Рагонден снова зашел к Шапу.
— Все в порядке, — заявил он. — Сикр ни о чем не догадался, и Огюста тоже. Очень удачно, что это совпало с охотой.
— Главное, ничего серьезного, — сказал Шап. — А теперь оставь меня одного и не волнуйся, я справлюсь с ними.
— Ни за что! — вспылил Рагонден. — Они ранили моего сына. Я лопну, но они мне поплатятся!
По тону его голоса Шап понял, что любые возражения будут излишни.
— Я приду ночевать к тебе вместо Пьеро, я устроюсь.
— Сегодняшнюю ночь я проведу у Алисы. Может, это меня взбодрит.
Эта мысль пришла ему в голову только что. И он вдруг очень обрадовался. Ему нечего было сообщить Алисе, этот визит словно бы не имел ничего общего с той сложной ситуацией, над которой он бился, но перспектива повидаться с ней утешила его.
— Может, это и не глупо. Только возьми с собой пушку, мало ли что случится, а я не могу сопровождать тебя к твоим зазнобам.
Шап застал Алису за открытыми чемоданами, набитыми бельем и разными разностями.
— А, это ты! — сказала Алиса. — Ты всегда приезжаешь по большим праздникам.
— А что происходит? — спросил он заинтересованно.
— Видишь, переезжаю.
— Переезжаешь?
— Завтра утром. В этот раз ты будешь полезен, отвезешь меня на вокзал в Северак со всем моим багажом.
— А куда ты едешь? — с беспокойством спросил Шап.
Алиса оставила чемодан и с любопытством взглянула на него.
— Я снова поругалась со своим любимым инспектором и решила бросить школу. Завтра утром приезжает моя заместительница.
— А ты?
— Поеду в Париж; там видно будет.
— Ладно. А что ты собираешься делать в Париже?
— Понятия не имею, в крайнем случае стану шикарной девкой.
— Только этого недоставало! — обозлился Шап.
Он вдруг замолчал, посмотрел на Алису, потупил взгляд и, удивляясь сам себе, провел рукой по лбу.
— Что ты имеешь в виду? — тихо спросила Алиса.
— Сам не знаю. Да и как можно объясняться в таком хаосе!
Он показал на распахнутые чемоданы. Алиса закрыла крышки, сложила чемоданы около стены и вернулась к нему.
— Садись.
Шап, как обычно, устроился за кухонным столом. Алиса села напротив.
— Они подстрелили Пьеро.
— Младшего Рагондена?
— Да. Он получил пулю в плечо и пулю в бок.
Шап пустился в детали, долго излагал ситуацию, углубляясь в прошлое, давая личные оценки. И наконец, со вкусом живописал посещение Прекрасной Элен, привлекательной и симпатичной девушки, связавшейся с мрачными бандитами.
Кое-чего коснулся вскользь, подчеркивая самим тоном нейтральность повествования, наконец умолк. Алиса посмотрела на него мечтательно.
— С тобой не соскучишься. Я всегда в курсе твоих радостей и горестей. Ты рассказываешь о грустном событии, произошедшем с твоим молодым приятелем, и тут же сообщаешь, что хочешь дорогую девку. Ты неподражаем.
Шап был озадачен. Алиса встала, внимательно посмотрела на чемоданы, потом пошла к печке.
— Если ты будешь ужинать здесь, надо кое-что приготовить.
Шап прошелся по кухне, взял Алису за плечи и повернул к себе.
— Ты поедешь со мной.
— С тобой?
— Да.
Он крепко держал за плечи молодую женщину.
— Твои выводы еще более непредсказуемы, чем ты сам.
Она попыталась улыбнуться, но под суровым и ясным взглядом Шапа опустила глаза.
— Поедем со мной, — сказал он ласково. — Я хочу, чтобы ты жила в моем доме.
— Этого хочешь ты! — отреагировала Алиса, но в голосе ее не было обычного задора.
— Я, — признал Шап.
Впервые со дня их знакомства Шап видел ее растерянной. Он с чувством приласкал ее, обнял, поднял на руки и прижал к себе как ребенка.
— Ну как?
— Раз ты просишь меня об этом столь любезно, я составлю тебе компанию, и пусть нас прикончат одновременно.
— Глупая! — сказал Шап. — Так уж тебя и прикончат!
— А то нет?
— Ну, в крайнем случае, мы погибнем вместе, это утешение все-таки.
— Как это будет романтично! — вздохнула Алиса.
— Ты ведь знаешь, какой я сентиментальный.
— Да, но отпусти меня. Ты голоден?
— Голоден, — с легким сердцем согласился Шап. — Но мне хочется ласкать тебя тоже. Так что давай не будем терять времени на кухне.
— Мы поедим яйца с ветчиной, — решила Алиса. — И у меня есть еще банка ананасов. Поддержи свои силы, герой.