Читаем Звездная база Х полностью

Доусон резко покинул кресло и пошел в туалет. Это было последнее место, которое, как он был уверен, посетил Джеки. Здесь могла быть какая-то подсказка. Доусон тщательно обыскал маленькую кабинку. Кто не видел агента ФБР за работой, тот не знает истинного значения слова искать.

Но он ничего не нашел.

Когда он вышел, все с надеждой поглядели на него.

– Что же произошло с тем человеком? – спросила Джин Паркер.

– Да, где же он? – добавил Грейдон.

– Он выпрыгнул из самолета? – хмыкнул Тисе.

Доусон сел на место. Он должен был опросить их раньше, но был слишком изумлен, чтобы сообразить это. И его вопросы не дали нужных результатов.

– Мы заметили, что вы с пилотом кого-то ищите, и предположили, что искали того человека, который, как мы видели, входил в туалет, – сказала медсестра.

– А кто-нибудь из вас видел, как он выходил из туалета?

Игроки в джин покачали головами.

– Мы играли и не глазели по сторонам. Может, он вышел, и мы просто не заметили этого, – предположил Тисе.

– Я кое-что вспомнила, – сказала Беатрис Лен, маленькая девушка с каштановыми волосами и внимательными карими глазами.

– Что именно? – нетерпеливо спросил Доусон.

– Не знаю, имеет ли это значение, но думаю... я не уверена в этом, но мне просто показалось, что дверь туалета открылась, но из нее никто не вышел.

– Дверь открылась, но никто не вышел? – задумчиво переспросил Доусон.

Из туалета вышел человек-невидимка? Он покачал головой, сердясь на себя за такие мысли. Не существует невидимых людей.

– Все это меня так тревожит, – прошептала Джин Паркер. – Бедный человек! Интересно, что с ним все же случилось?

– Интересно, может ли это случиться с любым из нас! – огрызнулся Грейдон.

Все явственно содрогнулись.

– Почему же мы ничего не делаем? – сердито воскликнул Тисе. – Не можем же мы просто сидеть, когда исчез человек, и ничего не делать!

– Если у вас есть какие-то предложения, я с готовностью выслушаю их, – мрачно сказал Доусон. – Мы обыскали самолет. Его нигде нет. Если вы можете придумать, что можно сделать еще, то, черт меня побери, я сделаю это!

Электрик сглотнул и промолчал. Он тоже не знал, что можно предпринять.


ЧЕЛОВЕК ИСЧЕЗ. И с этим ничего нельзя было поделать. Он просто исчез. При мысли об этом у пассажиров шевелились на голове волосы.

Доусон еще сильнее электрика проклинал тот факт, что ничего нельзя было сделать. Он снова принялся обыскивать самолет. Пассажиры вызвались было помогать ему, но тут же из кабины пилотов послышался сердитый окрик:

– Вернитесь все по местам! Самолет и так перегружен, не нарушайте баланс еще сильнее. Прекратите бродить по салону. Если захотите выйти, то делайте это по очереди.

Пассажиры вернулись на свои места, лишь Доусон продолжал поиски. Но нашел он лишь то, что и в первый раз – ничего.

Пытаясь прогнать из головы мрачное предчувствие, Доусон вернулся на место.

Что же, черт побери, произошло с Джеки?

Ветер хлестал самолет, заставляя его трястись, и это напомнило, что под ними внизу ледяная пустыня. Великая северная страна, страна полуночного солнца. Там, под крыльями самолета, был только снег и лед, пустота и смерть. Неизвестная земля, большей частью еще не исследованная. Настанет время, когда авиалинии будут проходить над полюсом, но это время еще не наступило. Северная Земля пока что хранила свое безмолвие. Даже на лучших картах здесь было больше белых пятен, чем в любых других местах.

На небе мерцало северное сияние, словно караваны призраков, совершающих паломничество между планетами.

Доусон попытался мыслить логически. Джеки не мог исчезнуть. Но Джеки исчез. Словно крыса в лабиринте, из которого не было выхода, его мысли метались во все стороны, но все время возвращались к исходной точке. Это было невозможно, просто не могло произойти.

Но это произошло.

А потом все и случилось. Самолет резко накренился на левый борт. Доусон оказался на Карсоне и Дуве на левой стороне самолета. Где-то впереди кричали девушки. Приглушенный гул двигателей внезапно сделался громче и выше тоном.

– Что случилось?

– Мы падаем?

Самолет резко выправился, но тут же завалился на правый борт. Теперь Доусон влетел в свое кресло, а сверху на него упали Карсон и Дуве. Самолет буквально встал на правое крыло.

– Что там у вас, пилоты? – закричал кто-то.

– Начните уже управлять этим ящиком! – кто-то вторил ему.

Самолет завибрировал, точно гигантская арфа. Все скрипело и трещало, пока он сопротивлялся ветру. Пилоты боролись за контроль над железной птицей. Медленно, очень медленно, но самолет все же выпрямился. Пассажиры попытались выпутаться из клубка тел.

– Черт побери, что там происходит? – простонал кто-то.

Доусон, наконец, поднялся и направился к кабине пилотов. Но достиг он ее несколько быстрее, чем собирался. Самолет вдруг резко клюнул носом. Доусона швырнуло вперед. Он пролетел салон и с глухим стуком врезался в дверь. В голове у него вспыхнули метеоры.

Катастрофа!

Раздался оглушительный звук, словно что-то рвалось. Рев двигателей умер. Звук, будто что-то треснуло, снова ударил по ушам, и Доусон был проглочен налетевшей темнотой...


Перейти на страницу:

Похожие книги