– Джеки, ага? Так вот, кто-то распахнул дверь кабины, и я оглянулся, чтобы задать ему перца. Это был Джеки. Но я ничего не успел сказать. Он только посмотрел на меня, и мне показалось, будто что-то схватило мой мозг и сжало все нервы. Меня словно парализовало. «Встань», – сказало
– Я думал, что это был ты, – прервал его Грир. – До самого крушения я не знал, что это не ты управляешь самолетом.
– И ты не видел меня, настоящего меня, стоявшего за креслом? – с вызовом бросил Флетчер второму пилоту.
– СТОП! – ПРЕРВАЛ их перепалку агент ФБР. – Что было дальше?
Ледяной ветер бегал у него по спине. Обе медсестры прижались друг к дружке. Тисе, Грейдон, Дуве и Карсон стояли неподвижно.
– А дальше вошли вы, – сказал Флетчер. – Вошли и стали утверждать, что исчез человек.
– А затем?
– Затем
– Что только?
– Только
Они все прекрасно знали, что произошло дальше.
Доусон пытался обдумать услышанное. Но в голове гремела только одна фраза:
– Я сел в этот самолет в поисках шпиона, – медленно проговорил он. – Немецкого шпиона. И мне начинает казаться, что в самолете не было никакого немца. Но было что-то еще...
Доусон попытался сообразить, чем
– Что произошло... Кто-нибудь знает, что после катастрофы случилось с
Все содрогнулись. Это был тот еще вопрос. Что случилось с
– Я что-то видел, – медленно сказал Тисе, глядя в обрамленную снегом темноту. – Меня выкинуло из самолета, и я увидел, как что-то выпрыгнуло из салона после аварии и убежало в ночь. Тогда я подумал, что мне просто померещилось, но вот теперь... – Голос его упал до шепота и замер.
– Дайте мне свой фонарик, – велел Доусон капитану Дуве.
Тисе неохотно пошел вперед. Фонарик ярко светил.
– Оно побежало здесь, – сказал Тисе.
В снегу были следы. Тисе действительно видел
Следы, которые не могли быть сделаны человеческими ногами. Во-первых, они были слишком маленькими. Во-вторых, они были не той формы. Тварь, которая бежала по снегу от разбитого самолета, оставляла следы, выглядевшие так, будто они были сделаны копытами.
ГЛАВА IV. Следы копыт на снегу
– ВСЕ ГОТОВО? – спросил Доусон.
– Готово, – ответил Флетчер и похлопал по раздувшимся карманам куртки.
Доусон и здоровяк-пилот совершили набег на чемоданы и ящики, которые вез самолет. Он был загружен всякими припасами для Базы X, теплой одеждой для работников арктической заставы, едой, всевозможными запчастями. Запчасти для них не представляли ценности, но еда и одежда явились удачей. Остальные под руководством Карсона уже мастерили себе приют. Используя металл из сломанных крыльев, они строили хижину среди зарослей стланика. И рядом уже горел костер.
Если Грир сумеет починить радиопередатчик, тогда спасение придет достаточно быстро. Если же нет, ну, тогда поиски могут затянуться, и останется лишь надеяться, что спасение придет не слишком поздно. Самолет, однако, далеко отклонился от курса, и спасатели не будут знать, где его искать. Арктическая страна была обширной и необитаемой. И очень холодной. Доусон был благодарен за тяжелую меховую куртку и специальные меховые сапоги, которые он нашел в ящиках. Без них они с Флетчером не смогли бы проделать задуманное.