Читаем Звездная магия (СИ) полностью

— Десанту приготовиться, — в правом борту транспорта блестела свеженькая латка — но вряд ли столь же прочная, как и остальной корпус. — Действуем по плану…

Закончить Шор не успел — из-под днища корабля хлынул ослепительно синий свет, помятая металлическая сигара приподнялась над землей, а секундой позже он просто исчез с глаз долой, стартовав с максимальным ускорением. Аэрокары, подхваченные ураганным вихрем, затанцевали, пытаясь не врезаться в стены. Пилота флагманского катера, поспешившего отстегнуть ремни, просто выбросило из кресла, а система безопасности взвыла, предупреждая о столкновении.

— Отбой десанту, — старик осел в кресле, едва успев включить «режим висения». Вдруг накатила безумная усталость — словно эти три дня выпили из его все силы. — Следовать за мной, режим маскировки.

Глава 9

Мир и покой

Море — лазурное, блестящее, словно целлофан — протянулось до самого горизонта. Невысокие волны предано лизали белоснежный песок пляжа, на котором неподвижно лежали тела разной степени загорелости.

— Хорошо… — капитан наконец оторвался от двухлитровой кружки «Особого полутемного». — Что может быть лучше холодного пива в жаркий полдень?

— Отсутствие простуды, — коротко отозвался штурман. — Ваше поведение неоптимально.

— Ай, отстань, — настроение Киркса в кои-то веки пришло в норму, и ему не хотелось тратить драгоценные минуты отпуска на препирательства с вылеченным дроидом.

— Принято, — робот застыл неподвижно.

— Все-таки не стоило его лечить, — едва слышно прошептал Гарин. — Свой же парень был, а сейчас — железяка железякой.

— Ваше поведение неполиткорректно. Выношу вам первое серьезное предупреждение.

— Тьфу, — гном сплюнул. — Слушай, а давай его снова заразим?

— Умышленная порча корабельного оборудования, равно как и распространение программ деструктивного…

— Отставить! — капитан, разом утратив остатки благодушия, подпрыгнул на лежаке, как ужаленный. — Гарин, тащи сюда платежный терминал.

— Зачем?

— Елки, что за команда, — простонал Киркс. — Зануда, любопытный коротышка и…

Он замер, почувствовав, как на плечо легла неприятно ледяная рука.

— И некромант, — чародей, усевшись по другую сторону замершего столбом дроида, пристроил на коленях ажурную клетку с диаморфом. Тот нервно прыгал внутри, напоминая иллюминатор, у которого свихнулся регулятор прозрачности.

— Какая гадость, — капитан скривился, увидев зубастую тварь. — Вот зачем ты его сюда притащил?

— Скви нужен свежий воздух, — безапелляционно возразил колдун.

— О, у него уже появилось имя… — Киркс на всякий случай отодвинулся подальше — новенькая клетка выглядела уж очень хлипкой. — Да, Гарин, где терминал?

— Ты не сказал, зачем, — гном с вызывающим видом сцепил руки на волосатом животе. — Опять купишь ерунду какую-нибудь, как тогда.

Капитан покраснел — в первый же день пребывания на Лючии он, впечатленный рекламными проспектами, заказал на всех «самую соль местной кухни», ориентируясь исключительно на цену в меню. К сожалению, заказанное действительно оказалось солью, бесконечно ценной, запрещенной к экспорту целебной лючийской солью — но даже это не прибавило ей съедобности.

— Эмо-блок для нашего железного, — Киркс, запнувшись, кинул быстрый взгляд на штурмана, — коллеги закажу. Тут неплохую электронику делают. Хотя странно — это же курорт, зачем тут еще и «грязное производство»?

Гном решил пока не уточнять значение последнего термина. Сейчас ему было важнее вернуть друга в «нормальное» состояние — насколько механизм с эмоциями может считаться нормальным.

— А… дорого стоит? — былая прижимистость некстати решила проявить остатки характера.

— Где терминал?

— Сейчас принесу, — покладисто отозвался гном, суя ноги в пробковые шлепанцы.

* * *

Вырвавшись наконец из системы Зонтаг, Киркс в самой категорической форме потребовал отпуск — желательно там, где тихо, спокойно, много качественного алкоголя, а по пляжам шляются девушки без предрассудков. К его удивлению, предложение оказалось горячо поддержано остальными — кроме, разве что, безымянного диаморфа. Так вся команда оказалась на Лючии — «курорте, беспредельно комфортном для всех без исключения».

Денег, полученных от «продажи собственных голов», вполне хватало отдых в отеле средней руки — поразмыслив, Киркс решил не светить «металлическую» часть добычи. Дроид участия в обсуждении не принимал — как только корвет нырнул в гиперпространство, Киркс, улучив момент, отключил сбрендившего штурмана и по прибытии сдал в ремонт. К сожалению, он совсем забыл, каким занудой может быть полностью безэмоциональный робот.

* * *

— Это было подло. Я даже не ожидал, — дроид, выдернув из рук капитана отвертку, погрозил Кирксу полированным пальцем. — И не смей больше во мне копаться!

— Ты… вернулся? — Гарин машинально попытался заглянуть в прорезь шлема, но увидел там только черноту.

— Более, чем, — дроид сунул отвертку в руку гнома. — Проверь, что этот коновал натворил, пока я был в отключке.

— Сдал в ремонт! — буркнул капитан, оскорбленный до глубины души. — Ты пять лет нудел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика